| The Advisory Committee recommends approval of these temporary posts and expects that they will be utilized by the Pension Fund as necessary in order to implement the integrated pension administration system in accordance with the established timeline. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف المؤقتة وتتوقع أن يستخدمها صندوق المعاشات التقاعدية حسبما يلزم من أجل تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية وفقا للجدول الزمني المقرر. |
| Evidently, through this practice, the imbalance in the geographical distribution of staff has continued, as most of these temporary posts were occupied by nationals from overrepresented countries (see table 4). | UN | ومن البديهي، اعتماداً على هذه الممارسة، أن الاختلال في التوازن الجغرافي بين الموظفين استمر لكون معظم هذه الوظائف المؤقتة كان يشغلها مواطنون من بلدان ممثلة تمثيلاً زائداً (انظر الجدول 4). |
| Evidently, through this practice, the imbalance in the geographical distribution of staff has continued, as most of these temporary posts were occupied by nationals from overrepresented countries (see table 4). | UN | ومن البديهي، اعتماداً على هذه الممارسة، أن الاختلال في التوازن الجغرافي بين الموظفين استمر لكون معظم هذه الوظائف المؤقتة كان يشغلها مواطنون من بلدان ممثلة تمثيلاً زائداً (انظر الجدول 4). |
| The establishment of these temporary positions would enable the Section to effectively perform its security functions and provide timely response on a round-the-clock basis. | UN | ومن شأن إنشاء هذه الوظائف المؤقتة تمكين القسم من أداء المهام الأمنية على نحو فعال، والاستجابة في الوقت المناسب على مدار الساعة. |
| The incumbents of these temporary positions would be responsible for providing first and second-level support and maintenance of information technology equipment at the respective electoral sites and sub-offices. | UN | وتناط بشاغلي هذه الوظائف المؤقتة مسؤولية توفير المستويين الأول والثاني من خدمات الدعم والصيانة لمعدات تكنولوجيا المعلومات في مواقع الانتخابات ومكاتبها الفرعية التي يتبعون لها. |
| The incumbents of these temporary positions would be responsible for assisting in the security planning, investigations and site security at the electoral office sites. II. Resource requirements | UN | وسيكون شاغلو هذه الوظائف المؤقتة مسؤولين عن المساعدة في التخطيط الأمني والتحقيقات وتوفير أمن مواقع مكاتب الاقتراع. |
| The request for conversion of these temporary posts to established posts has been included in the budget proposal for the biennium 1996-1997. (See the proposed organization chart of the Fund's Investment Management Service in annex III to the present report.) | UN | وقد ورد طلب تحويل هذه الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. )انظر الخريطة التنظيمية المقترحة لدائرة إدارة الاستثمارات في الصندوق في المرفق الثالث لهذا التقرير(. |
| The request for conversion of these temporary posts to established posts has been reflected in the budget proposal for the biennium 1996-1997. (See the proposed organizational chart of the Fund's Investment Management Service in annex III to the present report.) | UN | وقد ورد طلب تحويل هذه الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. )انظر الخريطة التنظيمية المقترحة لدائرة إدارة الاستثمارات في صندوق المعاشات التقاعدية في المرفق الثالث لهذه الوثيقة(. |
| The incumbents of these temporary positions would be responsible for supporting the provision of facilities and camp management services, supervising the work of daily casual labour and ensuring sanitation and hygiene standards at the electoral office sites, including at outlying electoral centres. | UN | وسيكون شاغلو هذه الوظائف المؤقتة مسؤولين عن دعم توفير المرافق وخدمات إدارة المعسكرات، مع الإشراف على نشاط العمال الموسميين اليوميين والتيقن من إعمال معايير المرافق الصحية والنظافة العامة في مواقع مكاتب الانتخابات، بما في ذلك المراكز الانتخابية النائية. |
| The incumbents of these temporary positions would be responsible for providing general services support during the electoral process, including the control of United Nations-owned equipment passing through the centres, managing mail/pouch operations, conducting receiving and inspection functions for locally procured supplies and assisting in facilities camp management and services in the area. | UN | وسيكون شاغلو هذه الوظائف المؤقتة مسؤولين عن توفير دعم الخدمات العامة أثناء العملية الانتخابية، بما في ذلك مراقبة المعدات التي تمتلكها الأمم المتحدة التي تمر عبر المراكز، وإدارة عمليات البريد/الحقيبة الدبلوماسية، والاضطلاع بمهام الاستقبال/التفتيش فيما يتعلق بالإمدادات المشتراة محليا، وتقديم المساعدة إلى وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات. |