Did you put all of this on my credit card? | Open Subtitles | هل وضعت كل هذه على بطاقة الائتمان الخاصة بي؟ |
Of course, I could never hang any of this on my wall. | Open Subtitles | بالطبع , لم يسبق أن علَّقُت أيًّا مِن هذه على حائطي. |
Can't believe anyone every used this on another human being. | Open Subtitles | لا أصدق أن أحداً استخدم هذه على إنسان آخر |
If anything goes wrong and you need to signal, drop these on the floor and break'em. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء على نحو خاطئ تحتاجي إلى إشارة إسقاطي هذه على الأرض وإكسريها |
We'll drop hundreds of these on the guys in the trenches. | Open Subtitles | سنقوم برمي المئات من هذه على الرجال في الخنادق |
- Put that on my tab, motherfucker! - Shut the fuck up! | Open Subtitles | ـ ضع هذه على عضوي أيها الأوغاد ـ اخرس، عليك اللعنة |
Trace amounts of this on the skin can dissolve and eat it away without you even knowing it. | Open Subtitles | كميات ضئيلة من هذه على الجلد يمكن أن تذوب وتناول الطعام بعيدا دون حتى معرفة لكم. |
Would you mind putting this on the turntable against the wall? | Open Subtitles | هل تمانعين في وضع هذه على القرص الدوار قبالة الحائط؟ |
What do you say we take a look at this on camera? | Open Subtitles | ما رأيكي في أن نلقي نظرة على هذه على الكاميرا ؟ |
Hey, well, consider this on me, now that you're gainfully unemployed. | Open Subtitles | حسناً، إعتبر هذه على حسابي، بما أنّك بدون عمل الآن. |
I got home last night to find this on the kitchen table. | Open Subtitles | وصلت إلى منزلي ليلة أمس لأجد هذه على مائدة المطبخ. |
Oh, I'm definitely using this on these bozos up here. | Open Subtitles | من المؤكد أنني سأستخدم هذه على الأغبياء هنا |
Can you put this on as soon as I give you the cue? | Open Subtitles | هلا وضعت هذه على النحو سرعان ما تعطيك جديلة؟ |
Hmm, if I can sell these on Earth I'll be a billionaire. | Open Subtitles | هم، إن أردت بيع هذه على الأرض سأصبح مليارديراً |
Oh! And he'd just started usin'these on the back door when I pulled up. | Open Subtitles | حسنٌ، لم يكن لديه إذن بالعمل على المحميّة و كان قد بدأ يستخدم هذه على الباب الخلفيّ |
Sweetie, put some of these on a plate with some bread, and we'll get some hors d'oeuvres going. | Open Subtitles | عزيزي، ضع بعضاً من هذه على الطبق مع بعض الخبز و سنحضر المزيد |
- There is no way I will ever put that on my naked body, it's in m)'contract, no fur. | Open Subtitles | مستحيل أن أضع هذه على جسدي العاري، أنه بالعقد، لا فروةّ |
And we made sure that our people put one of those on every chair in this room. | Open Subtitles | سنحرص على أن يقوم رفاقنا بوضع واحدة من هذه على كلُ كرسيٍ في هذه الغرفة. |
It was noted that there was no impediment to the application of such a remuneration package to cases on appeal. | UN | وأشير إلى عدم وجود ما يمنع من تطبيق مجموعة عناصر الأجر هذه على قضايا الاستئناف. |
" (f) The designation of focal points for women in United Nations peacekeeping operations, and requests the Secretary-General to ensure that the focal points are designated at a sufficiently high level and enjoy full access to senior management in the mission area; | UN | " (و) بتحديد مراكز تنسيق للمرأة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تحديد مراكز التنسيق هذه على مستوى عال بصورة كافية، مع التمتع بإمكانية الوصول تماما إلى الإدارة العليا في منطقة البعثة؛ |
I thought you'd prefer these to the uncomfortable hospital garb. | Open Subtitles | أعتقدت أنك تفضل هذه على رداء المشفى الغير مريح. |
Just hold this to your face, OK? I'll be right back. | Open Subtitles | فقط أمسك هذه على وجهك,اتفقنا سأعود حالاً |
I should have turned this over to the state police from the start, and we never should have gone in there like that alone. | Open Subtitles | أود أن تحولت هذه على لشرطة الولاية منذ البداية، ونحن لا يجب ان تذهب هناك مثل ذلك وحدها. |
I'll just stick this in your apology card drawer. | Open Subtitles | اريد فقط الصاق هذه على درج بطاقات الاعتدار |
Well, if you're in charge, I'll take that as a compliment. | Open Subtitles | حسنا, اذا كنت انت المسئول, سآخذ هذه على انها اطراء. |
31. Finally, the Committee requests the State party to ensure the wide dissemination in Tunisia of its present concluding observations and to inform the Committee in its third periodic report of steps taken to implement those recommendations. | UN | 31- وأخيراً تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعمل السهر على نشر ملاحظات اللجنة الختامية هذه على نطاق واسع في تونس، أن تُطلع اللجنة، في تقريرها الدوري الثالث، على التدابير المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated to the members of the Security Council as a document of the Security Council. | UN | أرجو توزيع رسالتي هذه على السادة أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس. |
Seen a couple of these over the years. Creator built them to withstand anything. | Open Subtitles | لقد رأيت اثنان من هذه على مدى حياتى لقد تم بنائهم لمقاومه اى شىء |
Um, shouldn't we just take this one on the chin and, you know, catch'em next time? | Open Subtitles | إلا يجب أن نأخذ هذه على سلسلة القيادة, تعرفون, نمسك بهم المره القادمة؟ |