ويكيبيديا

    "هذه ليست المرة الأولى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this is not the first time
        
    • This isn't the first time
        
    • It's not the first time
        
    • This isn't my first time
        
    • ain't the first time
        
    • that's not the first time
        
    • This wasn't the first time
        
    • this was not the first time
        
    After all, this is not the first time you're trying to make a name for yourself at Mr. Backer's expense! Open Subtitles على كل حال هذه ليست المرة الأولى التي تحاولين فيها أن تصنعى اسما لنفسك على حساب سيد بيكر
    this is not the first time this has happened. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يحدث فيها هذا
    Everyone will recall that this is not the first time this issue has been raised. UN وقد يتذكر الجميع أن هذه ليست المرة الأولى التي تثار فيها تلك المسألة.
    This isn't the first time you've saved me, is it? Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي تقوم بإنقاذي أليس كذلك؟
    Look, This isn't the first time I've had to have this talk, but... when it's people you know, it's hard. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي توجب عليا التحدث بها بهذا الموضوع، لكن عندما يتعلق الأمر بالناس، هذا صعب
    Well, It's not the first time that the mentally-enabled got hoodwinked for believing everyone's as straightforward as we are. Open Subtitles حسنا ، هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها خداع المتمكنون عقليا .ليصدق الجميع بأنهم نزهاء مثلنا
    Regrettably, this is not the first time I write to you about President Ahmadinejad's menacing and harmful rhetoric. UN ومما يؤسف له، أن هذه ليست المرة الأولى التي أكتب فيها إليكم عن الخطب المسيئة المتوعدة التي يلقيها الرئيس أحمدي نجاد.
    this is not the first time that Azerbaijan has tried to mislead the international community by deliberately disseminating fraudulent and deceptive information. UN إن هذه ليست المرة الأولى التي تحاول فيها أذربيجان تضليل المجتمع الدولي عن طريق نشر معلومات خادعة ومضللة.
    It should be placed on record that this is not the first time Israelis have used social media outlets to spew repugnant racist remarks and incite violence and terror against the occupied Palestinian population. UN وينبغي أن نسجل هنا أن هذه ليست المرة الأولى التي يستغل فيها الإسرائيليون منافذ التواصل الاجتماعي لكي يبثوا ملاحظاتهم العنصرية البغيضة ويحضون على أعمال العنف والإرهاب ضد الشعب الفلسطيني تحت الاحتلال.
    this is not the first time for you, after all. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى لرؤية .هذا بالنسبة لك، بعد كُل شيء
    this is not the first time that one of my athletes has been wrongly accused of sexual assault. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يتهم فيها أحد أفراد طاقم فريقي بالخأ بتهمة الأعتداء الجنسي
    this is not the first time a man has appeared out of the night to offer his services to me. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يظهر فيها رجلٌ من الظلام ليعرض خدماته عليّ
    this is not the first time that one of the Cartier's stunts has landed them in hot water. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى أن يتسبب أحد الأفعال الغريبة التي يفعلها الكارتييه في وضعهم في مأزق سيء
    This isn't the first time you've done that, is it ? Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي تفعل بها ذلك، أليس كذلك؟
    This isn't the first time I've de something like this. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي أقوم فيها بشيء كهذا
    This isn't the first time we've had company here. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي نحظى بها برفقة
    This isn't the first time I'm out with so much cash. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التى أغادر المنزل بالكثير من المال
    This isn't the first time one of you Bulldogs has come in here, looking to'cause trouble. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى لمجيئكم أيها الحمقى وأنتم تطلّعون إلى المشاكل
    It's not the first time I've lost friends in battle and it certainly won't be the last. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي أخسر فيها رفاقاً بالمعركة، وهي لن تكون حتماً المرة الأخيرة.
    This isn't my first time aluding an enemy patrol, you know. Open Subtitles ماذا عن مشكلة الحشرة؟ هذه ليست المرة الأولى الاستغناء عن دورية العدو، كما تعلم
    Well, I guess this ain't the first time Open Subtitles حسناً , أعتقد أن هذه ليست المرة الأولى
    I'm sure that's not the first time you've been accused of that. Open Subtitles متأكدة أن هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها اتهامه بهذا
    Convenient explanation, but This wasn't the first time that you butted heads with Mr. Charles, was it? Open Subtitles شرح مريحة، ولكن هذه ليست المرة الأولى أنك تناطح مع السيد تشارلز، كان ذلك؟
    this was not the first time my parents had this conversation. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي تحادث والدي في هذا الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد