ويكيبيديا

    "هذه واحدة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • This is one of
        
    • That's one of
        
    • this one of
        
    • that one of
        
    • It's one of
        
    • 's one of the
        
    • this was one of
        
    • one of those
        
    • that is one of
        
    • Here's one from
        
    In the miserable history of the former Yugoslavia, This is one of the very few positive outcomes so far. UN وفي سياق هذا التاريــــخ التعس ليوغوسلافيا السابقة تعد هذه واحدة من النتائج اﻹيجابية القليلة جدا حتى اﻵن.
    This is one of the videos the group posted. Open Subtitles هذه واحدة من الفيديوات التي قامت المجموعة بنشرها
    This is one of the simpler divorces I've seen. Open Subtitles هذه واحدة من أسهل قضايا الطلاق التي رأيتها
    That's one of the most moving benedictions I ever heard. Open Subtitles هذه واحدة من أفضل التبريكات التي سمعتها في حياتي
    Is this one of those leagues where they keep score? Open Subtitles هل هذه واحدة من البطولات التي تحافظ على النتيجة؟
    Unfortunately, This is one of those that I've never seen before. Open Subtitles للأسف هذه واحدة من الحالات التي لم أرها من قبل
    This is one of the things we're struggling against. Open Subtitles ولكن هذه واحدة من الأشياء التى نكافح ضدها
    Okay, This is one of those nanny cam teddy bears, isn't it? Open Subtitles حسناً، هذه واحدة من الدمى ذات الكاميرا لمراقبة المربيات، أليس كذلك؟
    This is one of several important messages to emerge from a United Nations Experts Commission on the global economic crisis, which I chair – and which recently submitted its preliminary report to the UN. News-Commentary هذه واحدة من الرسائل العديدة المهمة التي لابد وأن تصدر عن لجنة خبراء الأمم المتحدة بشأن الأزمة الاقتصادية العالمية، والتي أتولى رئاستها ـ والتي تقدمت مؤخراً بتقريرها الأولي للأمم المتحدة.
    And so This is one of the ultimate secrets that needs to be exposed. Open Subtitles التي يتم تهديدها بواسطة ذلك الواقع. ولذا هذه واحدة من أعظم الأسرار التي بحاجة لأن يتمّ كشفها.
    This is one of the reasons why we don't want infants drinking milk from cows. Open Subtitles هذه واحدة من الأسباب لمَ لا نريد للأطفال أن يشربوا الحليب مِن الأبقار.
    Well, anyhow, This is one of my favorite songs. Open Subtitles على كل حال، هذه واحدة من أغاني المفضلة.
    This is one of the pieces we're selling on her website. Open Subtitles هذه واحدة من القطع التي نبيعها في الموقع.
    This is one of the biggest office buildings in D.C. Open Subtitles هذه واحدة من أكبر المبانى المملوءة بالمكاتب بالعاصمة.
    I guess That's one of the benefits of having a live-in trainer. Open Subtitles , اعتقد ان هذه واحدة من المزايا عندما تأتي ب مدرب
    That's one of the great catches you'll ever see. Open Subtitles هذه واحدة من أعظم الالتقاطات التي ستراها
    That's one of the city's biggest law firms. Open Subtitles هذه واحدة من أكبر شركات المحاماة في المدينة.
    Is this one of those really intense drug interventions? Open Subtitles هل هذه واحدة من تلك التدخلات المخدرات مكثفة حقا؟
    Is that one of our unmarked vans? Open Subtitles هل هذه واحدة من الشاحنات الصغيرة الغير مرقمة؟
    It's one of the reasons I wanted to become a writer. Open Subtitles هذه واحدة من الأسباب التى جعلتنى أود أن أكون كاتبا
    this was one of the hardest things already decided. Open Subtitles هذه واحدة من اصعب المعادلات التي قمت بحلها
    Is that another one of those that only he can sign for? Open Subtitles هل هذه واحدة من الأشياء التى لا يستطيع غيره التوقيع عليها
    that is one of our cherished values, which distinguishes Montenegro in the regional and broader international context. UN هذه واحدة من قيمنا العزيزة التي تميز جمهورية الجبل الأسود في السياق الإقليمي والنطاق الدولي الأوسع.
    Here's one from North Dakota. Fill it out. Fill them all out. Open Subtitles هذه واحدة من نورث داكوتا ، املأ هذه، املأهم جميعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد