In the miserable history of the former Yugoslavia, This is one of the very few positive outcomes so far. | UN | وفي سياق هذا التاريــــخ التعس ليوغوسلافيا السابقة تعد هذه واحدة من النتائج اﻹيجابية القليلة جدا حتى اﻵن. |
This is one of the videos the group posted. | Open Subtitles | هذه واحدة من الفيديوات التي قامت المجموعة بنشرها |
This is one of the simpler divorces I've seen. | Open Subtitles | هذه واحدة من أسهل قضايا الطلاق التي رأيتها |
That's one of the most moving benedictions I ever heard. | Open Subtitles | هذه واحدة من أفضل التبريكات التي سمعتها في حياتي |
Is this one of those leagues where they keep score? | Open Subtitles | هل هذه واحدة من البطولات التي تحافظ على النتيجة؟ |
Unfortunately, This is one of those that I've never seen before. | Open Subtitles | للأسف هذه واحدة من الحالات التي لم أرها من قبل |
This is one of the things we're struggling against. | Open Subtitles | ولكن هذه واحدة من الأشياء التى نكافح ضدها |
Okay, This is one of those nanny cam teddy bears, isn't it? | Open Subtitles | حسناً، هذه واحدة من الدمى ذات الكاميرا لمراقبة المربيات، أليس كذلك؟ |
This is one of several important messages to emerge from a United Nations Experts Commission on the global economic crisis, which I chair – and which recently submitted its preliminary report to the UN. | News-Commentary | هذه واحدة من الرسائل العديدة المهمة التي لابد وأن تصدر عن لجنة خبراء الأمم المتحدة بشأن الأزمة الاقتصادية العالمية، والتي أتولى رئاستها ـ والتي تقدمت مؤخراً بتقريرها الأولي للأمم المتحدة. |
And so This is one of the ultimate secrets that needs to be exposed. | Open Subtitles | التي يتم تهديدها بواسطة ذلك الواقع. ولذا هذه واحدة من أعظم الأسرار التي بحاجة لأن يتمّ كشفها. |
This is one of the reasons why we don't want infants drinking milk from cows. | Open Subtitles | هذه واحدة من الأسباب لمَ لا نريد للأطفال أن يشربوا الحليب مِن الأبقار. |
Well, anyhow, This is one of my favorite songs. | Open Subtitles | على كل حال، هذه واحدة من أغاني المفضلة. |
This is one of the pieces we're selling on her website. | Open Subtitles | هذه واحدة من القطع التي نبيعها في الموقع. |
This is one of the biggest office buildings in D.C. | Open Subtitles | هذه واحدة من أكبر المبانى المملوءة بالمكاتب بالعاصمة. |
I guess That's one of the benefits of having a live-in trainer. | Open Subtitles | , اعتقد ان هذه واحدة من المزايا عندما تأتي ب مدرب |
That's one of the great catches you'll ever see. | Open Subtitles | هذه واحدة من أعظم الالتقاطات التي ستراها |
That's one of the city's biggest law firms. | Open Subtitles | هذه واحدة من أكبر شركات المحاماة في المدينة. |
Is this one of those really intense drug interventions? | Open Subtitles | هل هذه واحدة من تلك التدخلات المخدرات مكثفة حقا؟ |
Is that one of our unmarked vans? | Open Subtitles | هل هذه واحدة من الشاحنات الصغيرة الغير مرقمة؟ |
It's one of the reasons I wanted to become a writer. | Open Subtitles | هذه واحدة من الأسباب التى جعلتنى أود أن أكون كاتبا |
this was one of the hardest things already decided. | Open Subtitles | هذه واحدة من اصعب المعادلات التي قمت بحلها |
Is that another one of those that only he can sign for? | Open Subtitles | هل هذه واحدة من الأشياء التى لا يستطيع غيره التوقيع عليها |
that is one of our cherished values, which distinguishes Montenegro in the regional and broader international context. | UN | هذه واحدة من قيمنا العزيزة التي تميز جمهورية الجبل الأسود في السياق الإقليمي والنطاق الدولي الأوسع. |
Here's one from North Dakota. Fill it out. Fill them all out. | Open Subtitles | هذه واحدة من نورث داكوتا ، املأ هذه، املأهم جميعاً |