We had a verbal agreement. Which, according to Hector | Open Subtitles | كان بيننا أتفاق شفهى و طبقاً لقانون هكتور |
Hector been tryin'to fix that radio since we got here. | Open Subtitles | حاول هكتور ان يصلح ذلك الراديو منذ ان وصلنا هنا. |
Hector would always talk about seats being too small for him, so he'd have to sit in the aisle. | Open Subtitles | هكتور كان دائماً يتحدث عن تلك المقاعد , وكم هي صغيره كان يتضطر الى الجلوس فى ممر |
Mr. Tuiloma Neroni Slade Mr. Héctor Conde Almeida small island developing States | UN | السيد مارك باليمايرتس السيد هكتور كونديه ألمايدا السيد تويلوما نيروني سليد |
Brigadier—General Héctor Mario Barrios C., Minister of Defence. | UN | الفريق هكتور ماريو باريوس ك.، وزير الدفاع. |
The third case concerned Hector Hipolito Quijano, who was allegedly abducted by police officers in May 2006. | UN | وتخص الحالة الثالثة هكتور هيبوليتو كيخانو، الذي يدعى قيام رجال الشرطة باختطافه في أيار/مايو 2006. |
Edison Marcelo Jacome Segovia, Hector Anibal Mejía Araque | UN | إديسون مارسيلو خاكومي سيغوفيا، هكتور أنيبال مخيا أراكي |
Mr. Hector Conde Almeida of Cuba and Mr. Roland Antonius of Netherlands Antilles were elected Vice-Chairmen, and Ms. Henna Uiterloo of Suriname was elected as Rapporteur. | UN | كما انتخب السيد هكتور كونده ألميدا من كوبا والسيد رولاند أنتونيوس من جزر الأنتيل الهولندية نائبين للرئيس، والسيدة هنا أويترلو من سورينام مقررة. |
The average age of the residents is around 87 for the Résidence du CapFleuri and 83 for the Fondation Hector Otto. | UN | ويبلغ متوسط العمر 87 سنة بالنسبة لإقامة كاب فلوري و8٣ سنة بالنسبة لمؤسسة هكتور أوتو. |
I heard that Hector's having a great deal on prime rib. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه هكتور لديه صفقة جيده للإضلاع |
- Of course we heard. Never burn Hector's, man. | Open Subtitles | لا تفسد الامر مع هكتور يا رجل ذلك الهراء حقيقي |
When Hector asked if I knew about the Bear Helper, | Open Subtitles | عندما سئلني هكتور إن كنت أعرف مساعد الدب |
He killed this guy, Hector. But instead of hiding out like a pussy, he... | Open Subtitles | قتل ذلك الرجل هكتور وبدل من الإختباء كالجبان |
Hector, you speak Italian. Cut-off head worth somethin'? | Open Subtitles | هكتور انت تتحدث الايطالية قطع الراس يستحق شئ ما؟ |
You know, actually, maybe it would be a good idea if you run upstairs and use the computer in Hector's room and make some "dog found" signs. | Open Subtitles | فى الواقع ربما تكون فكره رائعه اذا ذهبت الى اعلى واستخدمت كمبيوتر فى حجره هكتور وعمل بعض الطباعات باننا وجدنا كلب |
Hector was supposed to push her down in the tub, make it look like she got wasted and drowned. | Open Subtitles | هكتور قام دفعها إلى أسفل الحوض وجعلها تبدو كأنها تاهت وغرقت |
Mr. Héctor Cifuentes, Minister of Labour and Social Security. | UN | السيد هكتور سيفوينتيس، وزير العمل والضمان الاجتماعي. |
Mr. Héctor Bardales, People's Association for the Defence of Human Rights of Quetzaltenango; | UN | السيد هكتور باردالس، الرابطة الشعبية للدفاع عن حقوق الانسان في كيتزالتينانغو؛ |
I am here as the Acting Chairman because, sadly, the Chairman of the Ad Hoc Committee, Ambassador Héctor Charry Samper of Colombia, has prematurely passed away. | UN | وأنا اليوم هنا بصفتي رئيسا بالنيابة لأن من المحزن أن رئيس اللجنة المخصصة السفير هكتور شاري سامبير ممثل كولومبيا قضى نحبه قبل الأوان. |
Neither Mr. Miguel Limón Rojas nor his alternate, Mr. Héctor Fix Zamudio, were able to attend the session. | UN | ولم يتمكن السيد ميجويل ليمون روخاس ولا مناوبه السيد هكتور فيكس زاموديو من حضور الدورة. |
Look at him, Hec. | Open Subtitles | انظر اليه هكتور! |
20. Leah Hoctor from the International Commission of Jurists highlighted the importance of bringing the international legal requirements of equality and non-discrimination in the enjoyment of rights to bear in efforts to address and improve access to medicines. | UN | 20- وأبرزت ليا هكتور من لجنة الحقوقيين الدولية أهمية أن تراعى جهودُ معالجة فرص الحصول على الأدوية وتحسينها المتطلبات القانونية الدولية للمساواة وعدم التمييز في التمتع بالحقوق. |