ويكيبيديا

    "هليوكبتر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • helicopter
        
    • helicopters
        
    UNPROFOR personnel observed a green helicopter landing at Zaluzani. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليوكبتر خضراء تهبط فـي زالوزاني.
    UNPROFOR personnel observed a green helicopter 5 kilometres west of Mostar. UN شاهد أفــراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر خضراء اللـون علـى بعـد ٥ كيلومتـرات غـرب موستـار.
    North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft investigated and made visual contact with a white helicopter. UN وقامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحري وقامت بالرصد البصري لطائرة هليوكبتر بيضاء.
    UNPROFOR personnel observed a helicopter flying along the border of Srebrenica enclave. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر تحلق على طول حدود جيب سربرينتسا.
    The mission has 24 helicopters and five fixed-wing aircraft. UN ولدى البعثة 24 طائرة هليوكبتر وخمس طائرات ثابتــــة الجناحين.
    UNPROFOR personnel observed a helicopter flying 20 kilometres south-east of Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر تحلق على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب شرق توزلا.
    UNPROFOR personnel observed a helicopter flying east of the enclave border of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر تحلق شرق حدود جيب سريبرينتسا.
    The helicopter subsequently landed at a military complex. UN وهبطت طائرة هليوكبتر في وقت لاحق في مجمع عسكري.
    Jack broke that officer's arm and leg then stole a helicopter flew into the local town to have a drink to his friend's memory. Open Subtitles ثم سرق هليوكبتر وذهب إلى البلدة ليشرب نخب صديقه قسطنطين
    I need a backup unit, a roadblock and a helicopter. Open Subtitles أريد دعم من الشرطة, حاجز طريق و هليوكبتر
    In order to ensure the presence of MINUGUA in those areas and to secure a permanent presence throughout the country, provisions for the rental of a helicopter have been included in the estimates. UN ومن أجل ضمان تواجد بعثة التحقق في تلك المناطق وتأمين تواجد دائم في سائر أرجاء البلد، أدرجت في التقديرات مخصصات لاستئجار طائرة هليوكبتر.
    NATO fighter aircraft made visual contact with a Mi-17/Hip helicopter as it took off and quickly landed again at Zenica. UN رصدت مقاتلات الناتو عيانا طائرة هليوكبتر من طراز MI-17/HIP وهي تقلع وتهبط بسرعة مرة أخرى في زينيتسا.
    NATO fighter aircraft made radar and visual contact with a white helicopter, which flew from just north-east of Zenica to Tuzla before contact was lost. UN لا شيء رصدت مقاتلات الناتو بالرادار وعيانا طائرة هليوكبتر بيضاء أقلعت من مسافة تقع مباشرة شمال شرق زينيتسا الى توزلا قبل أن تتلاشى.
    UNPROFOR personnel observed an Mi-8 helicopter 4 kilometres north-west of Vitez. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحـدة للحماية طائرة هليوكبتر من طراز Mi-8 على بعد ٤ كيلومترات شمال غرب فيتيز.
    NATO fighter aircraft made visual contact with a helicopter taking off 1 kilometre south of Zenica, heading south-east. UN قامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرصد البصري لطائرة هليوكبتر أقلعت على بُعد كيلومتر واحد جنوبي زينيكا متجهة إلى الجنوب الشرقي.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white MI-8/HIP helicopter with a red cross taking off from Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر بيضاء من طراز MI-8/HIP عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر تقلع من زينتسا.
    UNPROFOR personnel observed a green MI-8/HIP helicopter flying over Bugojno. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر خضراء من طراز MI-8/HIP تحلق فوق بوغوينو.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter, with a small light underneath, flying 27 kilometres east of Tuzla. The unauthorized flight of this helicopter took place in an area controlled by Bosnian Serbs. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر مجهولة في أسفلها ضوء صغير، تحلق على مسافة ٢٧ كيلومترا شرق توزلا، وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    Two additional helicopters were observed on the ground at the same location. UN وشوهدت طائرتا هليوكبتر إضافيتين على اﻷرض في نفس الموقع.
    Commercially rented helicopters to be used for patrolling, transport of personnel and materials and medical evacuation UN طائرات هليوكبتر مستأجرة تجاريا لاستخدامها فــي الدوريات، ونقــل اﻷفراد واﻷعتدة، وعمليات اﻹخلاء الطبي
    Not to mention the fact that helicopters are very expensive. Open Subtitles غير أن استدعاء طائرة هليوكبتر مكلف للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد