You're a traitor, then. Are you from Detroit or not? | Open Subtitles | ستكون خائناً ، عند ذلك هل أنت من ديترويت أم لا ؟ |
So Are you from a cult in the woods or something? | Open Subtitles | إذاً، هل أنت من تلك الطوائف الشعائرية في الغابة أو ماشابة؟ |
Are you from the family of las officer I killed for power project? | Open Subtitles | هل أنت من عائلة المفتش النائب الذي قتلته فى مشروع الطاقة ؟ |
I've seen him on the work crew. Did you make his uniform? | Open Subtitles | رأيته مع العاملين في السجن هل أنت من صنع له الزي؟ |
Yeah, I'm sort of his driver. Are you a fan? | Open Subtitles | أجل، أنا سائقه نوعاً ما هل أنت من المعجبين؟ |
Hey, you're so fair-skinned. You're from California, right? | Open Subtitles | لديك بشرة بيضاء جدا هل أنت من كاليفورنيا؟ |
Are you from The virginia cavalry? | Open Subtitles | هل أنت من ولاية فرجينيا الفرسان؟ نعم، سيدتي. |
Are you from the press ? | Open Subtitles | هل أنت من الصحافة ؟ كلاّ لا يمكنك أن تتسكع هنا |
I don't recommend that. Are you from the FDA? | Open Subtitles | أنا لا أنصح بهذا هل أنت من منظمة رقابة الطعام و الأدوية؟ |
You have trouble with them being guys? Are you from the Dark Ages? | Open Subtitles | هنالك مشكلة معهم كونهم رجال هل أنت من العصر الحجري |
You know, you look really familiar to me. Are you from around here? | Open Subtitles | أنت تبدو مألوفا جداً لي ، هل أنت من هذه الأرجاء ؟ |
Where Are you from in Pakistan? | Open Subtitles | ـ هل أنت من باكستان؟ ـ لا ، أنا من مولتانا |
Those are strange clothes. Are you from this village? | Open Subtitles | هذه ثيابٌ غريبة، هل أنت من القرية ؟ |
Interesting name for a genealogist. Are you from a naval family? | Open Subtitles | بانت اسم مثير لاخصائي بعلم الأنساب هل أنت من عائلة بحرية؟ |
Excuse me... Did you order a phone with a loudspeaker? | Open Subtitles | المعذرة، هل أنت من طلب هاتفاً مع مكبر صوتي |
Did you make that marshmallow pie that you brought me? | Open Subtitles | هل أنت من صنع فطيرة المارشملو التي أحضرتها لي؟ |
Are you a man of good character where women are concerned? | Open Subtitles | هل أنت من نوع الرجال الذين تهتم النساء بشخصيتهم ؟ |
Are you a shape-shifter? | Open Subtitles | هل أنت من النوع الذي يغير طباعه على حسب من يقابل؟ |
You're from one of those multinational, corporate, profit-mongering''''''pharmaceutical companies stealing-- | Open Subtitles | هل أنت من تلك الشركات العالمية ... و شركات الصيدلة التى تتاجر لأرباحها الشخصية |
Uh, hey, busboy. Are you the one that has a baby? | Open Subtitles | أه, مرحبا, يا منظف الطاولات هل أنت من معه الطفلة؟ |
Hey, Are you with the college newspaper? | Open Subtitles | مرحباً، هل أنت من الصحيفة الجامعية؟ |
Are you out of your mind, saying those things about Berry Gordy? | Open Subtitles | هل أنت من عقلك، قائلا تلك الأشياء حول بيري جوردي؟ |
Was it you who advised the mayor to play hardball like this or was it his own ill-advised thinking? | Open Subtitles | هل أنت من نصحه لعب ورقة قوية كهذه أم أنه تفكيره الشخصية الناصح ؟ |
Is that you talking, or is Mrs. Luthor talking through you? | Open Subtitles | هل أنت من يتكلم أم أنني أسمع السيدة لوثر من خلالك؟ |
Or Are you one of those girls who eats before a date so you can look like you hardly eat? | Open Subtitles | هل أنت من هؤلاء الفتيات الذين يأكلن قبل الموعد ليبدو عليكِ أنكِ بالكاد تأكلين؟ |
This looks like some serious stuff. Leonard, Did you do this? | Open Subtitles | تبدو هذه كأشياء مهمة ليونارد هل أنت من قام بذلك؟ |