can you spare the man-power to set up round-the-clock surveillance? | Open Subtitles | هل بأمكانك ارسال القوات ليراقبوا المكان على مدار الساعة؟ |
Hey, can you try for a line on Barney before you go? | Open Subtitles | هل بأمكانك البحث عن وريد في بارني قبل ان تغادرين ؟ |
Wait, wait, can you give the heroes a second? | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً, هل بأمكانك أن تعطي الأبطال لحظات؟ |
I mean, Could you imagine having to work next to the guy who had sex with your wife? | Open Subtitles | أقصد ، هل بأمكانك أن تتخيل بأن تضطر للعمل إلي جانب الرجل الذي ضاجع زوجتك؟ |
Could you just give me one minute? Huh. Véronique... | Open Subtitles | هل بأمكانك أعطائي دقيقة واحدة فقط فيرونيك ... |
MarceIIo, Will you give me a proof of your friendship? | Open Subtitles | مارسيلو , هل بأمكانك اعطائي دليلا على حقيقة صداقتك |
can you imagine being robbed of your basic rights | Open Subtitles | هل بأمكانك تصور أن تحرموا من حقوقكم الأساسية |
It's understood. can you imagine what it must have been like on Earth, watching Eros coming at you with no way to stop it? | Open Subtitles | هو المفهوم هل بأمكانك تخيل ما كان سيكون عليه الوضع على الأرض |
Monty, can you access hospital records for recent transplants or deaths involving locals within the unsub's comfort zone? | Open Subtitles | مونتي .. هل بأمكانك البحث في سجلات المستشفى لعمليات زرع مؤخراً أو حالات وفيات لها صلة بالسكان المحليين |
(laughs) Come here. (kisses) can you excuse us for a second? | Open Subtitles | تعالي الى هنا هل بأمكانك أن تعذرنا للحظة ؟ |
can you think of any reason why someone would want to target you? | Open Subtitles | هل بأمكانك التفكير في أي سبب لماذا قد يود أحدهم أستهدافك ؟ .. كلا .. |
This is really, really important. can you please just cut me a break? | Open Subtitles | هذا جداً جداً مهم , هل بأمكانك ان تعطيني مهلة |
can you please escort my wife to the door? | Open Subtitles | هل بأمكانك ان توصل زوجتي الى الباب ؟ |
Ok, can you find out the names of the other participants on that specific trek? | Open Subtitles | حسنا .. هل بأمكانك اكتشاف أسماء المشاركين الآخرين في هذه الرحلة بالذات ؟ |
can you tell if he used a weapon? | Open Subtitles | هل بأمكانك أن تخبريني أذآ مآ كان أستعمل سلاح ؟ |
can you think of a better way to draw out their enemies? | Open Subtitles | هل بأمكانك التفكير بطريقة أفضل كي يلفتوا أنتباه أعدائهم ؟ |
Could you just repeat the part about realizing you had feelings for me? | Open Subtitles | هل بأمكانك أعادة الجزء الذي تبينت فيه مشاعرك تجاهي؟ |
- Look, I know you're a reporter and all... but Could you do a few more things like this? | Open Subtitles | أعرف أنك مراسل ولكن هل بأمكانك كتابة بعض المقالات مثل تلك؟ |
Could you fill this out for me ASAP? | Open Subtitles | هل بأمكانك ان تملأ هذه لي بأسرع وقت ممكن ؟ |
Actually...Will you give us a second? | Open Subtitles | سوف نعاود الأتصال بك هل بأمكانك أعطأنا ثانيه |
Will you please try this for me, just as an experiment? | Open Subtitles | هل بأمكانك عمل هذا من اجلي, كمجرد تجربة؟ |
Alan, Would you mind driving me home? I'm feeling a little tipsy. | Open Subtitles | ألن هل بأمكانك أن توصلني للبيت أنني أشعر بأني منتشيه قليلا |