Do you realize how much time we waste thinking about girls? | Open Subtitles | هل تدرك كم من الوقت نضيعه بالتفكير فى البنات ؟ |
Do you realize how many people would want to see this? | Open Subtitles | هل تدرك كم من الناس سوف تريد أن ترى هذا؟ |
Do you realize how many mistakes he made before lunch? | Open Subtitles | هل تدرك كم الأخطاء التي ارتكبها قبل الغداء؟ |
Do you realise how ridiculous you sound? | Open Subtitles | هل تدرك كم يبدو كلامكَ سخيفاً؟ |
Do you realize what a trial it's going to be figuring out which is which? | Open Subtitles | هل تدرك كم ستكون من تجربة لمعرفة الزجاجات ؟ |
Are you aware of how douchey you sound? | Open Subtitles | هل تدرك كم وقح انت ؟ |
Do you realize how pressure-filled this is, always trying to top each other? | Open Subtitles | هل تدرك كم هذا مليء بالضغط دائماً نحاول التنافس مع بعضنا ؟ |
I still can't. Do you realize how much time we waste thinking about girls? | Open Subtitles | هل تدرك كم من الوقت نضيعه بالتفكير فى البنات ؟ |
Do you realize how much this discredits the police? | Open Subtitles | هل تدرك كم هذا يسيء لسمعة للشرطة ؟ |
Do you realize how exhausting it is to look like this every day? | Open Subtitles | هل تدرك كم من المرهق أن أبدو هكذا كل يوم ؟ |
I mean, Do you realize how lucky we are to have won? | Open Subtitles | أعني, هل تدرك كم نحن محظوظين أننا ربحنا ؟ |
Charlie, Do you realize how close he came to being suspended today? | Open Subtitles | تشارلي، هل تدرك كم كان قريب الى الحجز اليوم؟ |
Do you realize how many people you're detaining? | Open Subtitles | هل تدرك كم عدد الناس الذين تتسبب في احتجازهم؟ |
Do you realize how long it takes to die on the cross? | Open Subtitles | هل تدرك كم سيستغرقك من وقت حتى تموت على الصليب؟ |
Do you realize how much raw sewage is seeping into that groundwater every day? | Open Subtitles | هل تدرك كم مياه الصرف الصحي بدأت تتسرب إلى المياه الجوفية التي كل يوم؟ |
Do you realize how bad this could be? | Open Subtitles | هل تدرك كم يمكن أن يكون هذا سيئاً؟ |
Do you realize how Much Trouble You're In? | Open Subtitles | هل تدرك كم المشاكل التي أنت بها الآن؟ |
Son, Do you realize how many felonies you've just committed? | Open Subtitles | هل تدرك كم جريمة قمت باقترافها، يا بني؟ |
- Let me try. - Do you realise how complicated this is? | Open Subtitles | دعيني أحاول هل تدرك كم هذا معقد؟ |
Do you realize what you've got to try and teach this poor girl in six weeks | Open Subtitles | هل تدرك كم ستعلم هذه الفتاة في ستة أسابيع ؟ |
Are you aware of how creepy you sound? | Open Subtitles | هل تدرك كم أنتَ مزعج ؟ |