Do you think Dad will be home for my birthday? | Open Subtitles | هل تعتقدى أن والدى سيعود للبيت وقت عيد ميلادى |
It's a life of someone born out of wedlock. Do you think other people would not step on her? | Open Subtitles | . إنها حياة شخص قد ولد خارج إطار الزواج هل تعتقدى أن الناس لن تدوس عليها ؟ |
Mm-hmm. Do you think maybe this is one of those times? | Open Subtitles | هل تعتقدى ان هذه المرة هى احدى هذه المرات ؟ |
So Do you think that I'll get to see you again? | Open Subtitles | إذن هل تعتقدى بأننى يمكننى ان أراكى مرة أخرى ؟ |
You think you gonna spend the night in my house after that? | Open Subtitles | هل تعتقدى أنكٍ ستقضين الليلة فى منزلى بعد فعلك ذلك ؟ |
When you look at me, Do you think prison guard? | Open Subtitles | عندما تنظرين لى, هل تعتقدى أننى حارس سجن ؟ |
Do you think they can drill 250 feet in an hour? | Open Subtitles | هل تعتقدى أنهم يستطيعوا حفر 250 قدم فى ساعة ؟ |
Do you think you can take us through what happened last night? | Open Subtitles | هل تعتقدى انة يمكنك ان تأخذينا خلال ما حدث الليلة الماضية؟ |
Do you think you can get away from there without alerting him? | Open Subtitles | هل تعتقدى انه يمكنك الخروج بدون ان تقومى بتنبيهه ؟ |
Do you think you could tell Jo to call me if she wants? | Open Subtitles | هل تعتقدى يمكنك اخبار جو ان تتصل بي لو ارادت؟ |
Do you... think that I'm making a huge mistake by marrying Elisabetta? | Open Subtitles | هل تعتقدى اننى ارتكب خطئاً كبيراً بزواجى من اليزابيتا ؟ |
Do you think just because we take a family photo we're going to become a real family? | Open Subtitles | هل تعتقدى انة بمجرد اخذنا صورة عائلية اننا سنصبح عائلة؟ |
Do you think your Dad knows about this tunnel? | Open Subtitles | هل تعتقدى بأن والدك يعرف شيئاً عن هذا النفق ؟ |
Do you think it's possible to have two soul mates? | Open Subtitles | هل تعتقدى انه ممكن امتلاك ارواح رفيقتين؟ |
Do you think we could get the Family Court documents? | Open Subtitles | هل تعتقدى نستطيع ان نحصل على مستندات من محكمة الاسرة |
Do you think they'd advertise it if there were? | Open Subtitles | هل تعتقدى أنهم كانوا سيقوموا بالإعلان عن هذا ؟ |
Do you think he's going to that thing tonight? Oh, God. | Open Subtitles | هل تعتقدى أنه ذاهب إلى هذا الشيء الليلة؟ |
- Hmm? Do you think that Mrs. Baker's baby was born to replace me? | Open Subtitles | هل تعتقدى ان طفل السيدة بيكر سيولد وانا اموت ؟ |
Do you think we can use these computers? | Open Subtitles | هل تعتقدى اننا يمكن ان نستخدم تلك الكمبيوترات؟ |
You think you can get back at me like that, by telling me Sam doesn't love me? | Open Subtitles | هل تعتقدى ان علاقتنا ستعود بهذا الشكل ؟ بأن تقولى ان سام لا يحبنى ؟ |
- He might just rip out your throat. - You think he'd be that clichéd? | Open Subtitles | ربما يُمزّقُ حنجرتكَ هل تعتقدى بأنه سيكون ذلك الإنتحارى ؟ |
Did you think I'd just throw anyone in my trunk? | Open Subtitles | هل تعتقدى أنى أمرر الأشخاص فقط فى سيارتى |
Do you really think you're capable of achieving this? | Open Subtitles | هل تعتقدى حقا أنك قادرة على تحقيق ذلك؟ |
Croft, do You really think I would do that to you? | Open Subtitles | أوه، كروفت، هل تعتقدى حقا ان افعل هذا بكى ؟ |