Do you read the Bible, go to church and lead a Christian life? | Open Subtitles | هل تقرأ الكتاب المُقدس ؟ تذهب إلى الكنيسة وتعيش حياة مسيحية ؟ |
I love detective stories. Do you read Agatha Christie? | Open Subtitles | انا أحب قصص المحقيقين هل تقرأ أجاثا كريستى ؟ |
Do you read the obituary page? It's enough to scare you to death. | Open Subtitles | هل تقرأ صفحة الوفيات ، انها كافية لتخيفك حتى الموت |
Are you reading my VCR manual? | Open Subtitles | هل تقرأ دليل تشغيل الفيديو خاصتي؟ |
Sorry for the mess. - Are you reading this one? | Open Subtitles | آسف على هذه الفوضى هل تقرأ هذا ؟ |
Can you read me something in German? | Open Subtitles | هل تقرأ لي شيئا في اللغة الألمانية؟ |
World War lll! Do you read the papers? | Open Subtitles | حرب عالمية ثالثة هل تقرأ الصحف؟ |
Do you read a lot of science fiction? | Open Subtitles | هل تقرأ كثيراً عن الخيال العلمي؟ |
Do you read Shakespeare? | Open Subtitles | هل تقرأ شيكسبير ؟ |
Do you read history books, Colonel? | Open Subtitles | هل تقرأ كتب التاريخ يا عقيد؟ |
Do you read minds too? | Open Subtitles | هل تقرأ الأفكار ايضاً ؟ |
Anyway, that's the vulgar press, I'm sure. Do you read much, Mr. Hughes? | Open Subtitles | هل تقرأ كثيراً سّيد هيوز؟ |
Do you read the Bible? | Open Subtitles | ـ هل تقرأ الأنجيل؟ |
Do you read Sutter Cane? | Open Subtitles | هل تقرأ سوتير كان؟ |
Do you read a lot? | Open Subtitles | هل تقرأ كثيراً؟ |
- Oh, for the love of God, Are you reading again? | Open Subtitles | حباً في الله، هل تقرأ مجدداً ؟ |
Are you reading their stuff? | Open Subtitles | هل تقرأ تلك الأشياء؟ |
Are you reading the obits? | Open Subtitles | هل تقرأ الأنعية؟ |
This is Graydon calling in. Can you read me? | Open Subtitles | وهذا ما Graydon يدعو فيها هل تقرأ لي؟ |
Will you read me my bedtime story, please? | Open Subtitles | هل تقرأ لي قصة ما قبل النوم رجاء ؟ |
And Would you read the caption under that cartoon, please? | Open Subtitles | و هل تقرأ لنا ، من فضلك، التعليق المكتوب تحت الصورة؟ |
- You read English now? - Me? | Open Subtitles | هل تقرأ بالإنجليزيه الآن ؟ |