ويكيبيديا

    "هل كل هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Is this all
        
    • Is all this
        
    • Is all that
        
    • Is it all
        
    • This is all
        
    • Did all this
        
    • this all just
        
    • Does all this
        
    • Is all of that
        
    • Is this whole thing
        
    So Is this all going in the MRE? Open Subtitles هل كل هذا في مشروع الوجبات الجاهزة للأكل؟
    Is this all for you, Harvey? Open Subtitles هل كل هذا من أجلك؟ هل أنت مشهور لهذه الدرجة يا حبيبى؟
    Is all this pain really worth protecting people who couldn't care less about you? Open Subtitles هل كل هذا الآلم يستحق حقًا حماية هؤلاء الذين لا يهتمون بك ؟
    I almost had a sale. Is all this really necessary? Open Subtitles كدت أقوم بعملية بيع هل كل هذا ضروري ؟
    Is all that ice enough for the capital city? Open Subtitles هل كل هذا الثلج كاف بالنسبة للعاصمة?
    This effort is so systematic, and backed so vigorously by the Israeli government, that there seems to be little prospect of a few hundred protesters, however distinguished, managing to stop it. So Is it all a waste of time? News-Commentary ومن الواضح أن هذه الجهود بالغة التنظيم، ومدعومة بقوة من جانب الحكومة الإسرائيلية، وعلى هذا فالاحتمال ضئيل في أن يتمكن بضع مئات من المحتجين، رغم تميزهم، من وقف هذه الجهود. هل كل هذا مجرد إهدار للوقت إذن؟ وهل هو مجرد حفل كوكتيل راديكالي منمق الهيئة في الهواء الطلق؟
    Oh, This is all about killing people? Open Subtitles أوه , هل كل هذا متعلق بقتل الناس؟
    Is this all for Janu's birthday? Open Subtitles هل كل هذا من أجل عيد ميلاد جانو؟
    Is this all part of your plan? Open Subtitles من المستشفى. هل كل هذا جزء من الخطة؟
    Is this all for us? Open Subtitles هل كل هذا من أجلنا ؟
    Is this all yours? Open Subtitles هل كل هذا ملكك؟
    - Wait... Is this all part of the show? Open Subtitles هل كل هذا جزء من المسلسل؟
    Is all this worrying because you need me to stay? Open Subtitles هل كل هذا القلق لأنكِ تريدين أن أبقى؟
    No one was asking, "Is all this thinking good for us?" Open Subtitles فلم يتسائل أحد, " هل كل هذا التفكير هو جيد بالنسبة لنا ؟"
    Is all this necessary? Open Subtitles هل كل هذا ضرورياً؟
    - Is all this really necessary? Open Subtitles هل كل هذا ضروري حقا؟
    - Is all that true? Open Subtitles هل كل هذا صحيح ؟
    Is all that true? Open Subtitles هل كل هذا صحيح؟
    Is it all just an accident? Open Subtitles هل كل هذا مجرد حادث ؟
    This is all confirmed? Open Subtitles هل كل هذا مؤكد؟
    Did all this concentration, to the exclusion of other activities... Open Subtitles هل كل هذا التركيز، إلى استبعاد الأنشطة الأخرى
    Was this all just because of money? Open Subtitles هل كل هذا بسبب المال ؟
    Does all this mean that we can't get out of here, sir? Open Subtitles هل كل هذا يعني أننا لا نستطيع الخروج من هنا، سيدي؟
    Is all of that still true? Open Subtitles هل كل هذا لا يزال صحيحا؟
    Come on. Is this whole thing a fabrication? Open Subtitles هل كل هذا تلفيق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد