ويكيبيديا

    "هل نحن بحاجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Do we need
        
    • Need we go
        
    • Do we want
        
    Do we need to be thinking about food right now? Open Subtitles هل نحن بحاجة الى التفكير بالطعام في هذه الأثناء؟
    - seven hundred fifty. - Do we need to carbon date them? Open Subtitles سبعمائة و خمسون هل نحن بحاجة إلى فحصهم بجهاز الكربون ؟
    Do we need to think about a restraining order? Open Subtitles - هل نحن بحاجة لإبعاده عنكِ بصورة قانونية؟
    Do we need Scorsese to repeat the evidence? Open Subtitles هل نحن بحاجة سكورسيزي لتكرار هذه الأدلة؟
    Need we go in yet? Open Subtitles هل نحن بحاجة للدخول الآن ؟
    Now, for cleanup, Do we want regular maids or fantasy french maids? Open Subtitles هل نحن بحاجة لخادمة عادية أم خادمة فرنسية مذهلة ؟
    Excuse me. Officer, Do we need to get wrist bands? Open Subtitles المعذرة، أيها الضابط هل نحن بحاجة سوارةً؟
    Do we need goggles or earplugs or anything like that? Open Subtitles هل نحن بحاجة إلى نظارات أو سدادات أو شيء كهذا؟
    Do we need you to build this bespoke virus? Open Subtitles هل نحن بحاجة إليك حتى تبنيالفيروسالمطلوب؟
    Do we need to worry about our peace talks next week? Open Subtitles هل نحن بحاجة إلى القلق بشأن محادثات السلام في الأسبوع المقبل؟
    If it's so easy, why the hell Do we need you slugs? Open Subtitles إذا كان من السهل جدا، لماذا الجحيم هل نحن بحاجة لكم الرخويات؟
    Are we, uh... Do we need to talk, or are we all good? Open Subtitles ..هل نحن، اه هل نحن بحاجة إلى التحدث، أم أن نحن على وفاق؟
    I mean, honestly, Do we need any more rights? Open Subtitles أعني، بصراحة، هل نحن بحاجة إلى أي مزيد من الحقوق؟
    Do we need to get the costume altered, or do you have your own pigeon pants? Open Subtitles هل نحن بحاجة للحصول على زي تتغير أو هل لديك ملابسك حمامة الخاصة؟
    So, what survival rate Do we need to achieve a robust profit? Open Subtitles الأمر كذلك ، فما معدل البقاء على قيد الحياة هل نحن بحاجة لتحقيق أرباح قوية؟
    Do we need to turn on the line sensors? Open Subtitles هل نحن بحاجة لتشغيل أجهزة الاستشعار الخط؟
    Now, Do we need a signal of some sort Open Subtitles و الآن, هل نحن بحاجة إلى إشارة من أي نوع؟
    Do we need seven of us to fight with seven of them? Open Subtitles هل نحن بحاجة إلى 7 منا للتقاتل مع 7 منهن؟
    Do we need drama to make a relationship work? Open Subtitles هل نحن بحاجة الدراما لجعل العمل العلاقة؟
    The real question therefore is: Do we need to replace anti-personnel mines at all, or have they already been replaced? One could argue that they were useful in the Second World War and possibly in Korea. UN وبالتالي فإن السؤال الحقيقي هو: هل نحن بحاجة على الإطلاق إلى أن نستبدل الألغام المضادة للأفراد، أم أنها استبدلت بالفعل؟ ويمكن للمرء أن يجادل بأنها كانت مفيدة في الحرب العالمية الثانية وربما في كوريا.
    Need we go in yet? Open Subtitles هل نحن بحاجة للدخول الآن ؟
    Do we want to vote first? Open Subtitles هل نحن بحاجة إلى الاقتراع أولاً ؟ الاقتراع = التصويت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد