ويكيبيديا

    "هل نريد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Do we want
        
    • Do we wanna
        
    • do we really wanna
        
    Do we want to amend or adjust the rules of procedure? We are working on the basis of the rules of procedure of the General Assembly. UN هل نريد أن نعدل أو نغير النظام الداخلي؟ نحن نعمل وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    The question is simply this: Do we want actually to help Palestinians, or would we prefer merely to talk about helping Palestinians? In a reform-minded era in which every dollar counts, there can be only one answer. UN والسؤال هو ببساطة: هل نريد بالفعل مساعدة الفلسطينيين، أو أننا نفضل أن نتحدث فقط عن مساعدة الفلسطينيين؟ ففي عصر فكر اﻹصلاح الذي لكل دولار فيه أثره، لا يكن إلا أن يكون هناك جواب واحد.
    Now, Do we want that person going to prison... .. because of him? Open Subtitles هل نريد أن يذهب أحدنا إلى السجن بسبب هذا الرجل؟
    Do we want our Smoky Mountains to be made a national park? Open Subtitles هل نريد أن تصبح جبالنا الضبابية حديقة عامة؟
    Do we wanna burn it or Do we wanna throw it in a dumpster outside of town? Open Subtitles هل نريد حرقها أو نرميها في حاوية مهملات خارج البلدة ؟
    So, what you're really asking is, Do we want to fish or cut bait? Open Subtitles إذن فصميم قولك هو هل نريد أن نصطاد أو أن نقطع الخيط ؟
    So what you're really asking is, Do we want to fish or cut bait? Open Subtitles إذن فصميم قولك هو هل نريد أن نصطاد أو أن نقطع الخيط؟
    So what you're really asking is, Do we want to fish or cut bait? Open Subtitles إذن فصميم قولك هو هل نريد أن نصطاد أو أن نقطع الخيط؟
    Do we want to dwell on the mistakes of the past, pick at the scabs of every wound? Open Subtitles هل نريد الخوض في أخطاء الماضي واختيار وجع كل جرح؟
    Do we want a guard who will respect us as his masters and do unhesitatingly whatever we ask of him? Open Subtitles هل نريد حارسا يحترمنا كأسياده وبدون تردد مهما طلبنا منه؟
    Do we want to evacuate the consulate and the surrounding block? Open Subtitles هل نريد أن نخلي القنصلية والأحياء المحيطة؟
    The question is, Do we want to continue struggling merely to survive, or Do we want to embrace something new, something different, and see where it takes us? Open Subtitles السؤال هو، هل نريد مواصلة الكفاح لأجل البقاء، أم هل نريد تبني شيئ جديد، شيئ مُختلف، ونرى إلى أين يقودنا؟
    Do we want to talk about that thing? Well, what is it? Open Subtitles هل نريد التحدث بشأن ذلك الشيء؟ حسنا,ماهو؟
    Do we want to drop another mouse in the snake pit? Open Subtitles هل نريد اسقاط فأر اخر في حفرة الثّعبان ؟
    Do we want to associate those United Nations entities and their services with combating terrorism? What kind of role should they be playing in combating terrorism? What should be the extent of their participation in the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force? UN هل نريد أن نربط كيانات الأمم المتحدة تلك وخدماتها بمكافحه الإرهاب؟ وما نوع الدور الذي ينبغي لها أن تؤديه في مكافحة الإرهاب؟ وماذا ينبغي أن يكون مدى مشاركتها في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب؟
    Do we want to help them, or Do we want to let them die in war, in political repression or in extreme poverty? UN هل نريد أن نساعدهم أم نريد أن نتركهم يموتون في الحروب والاضطهاد السياسي والفقر المدقع؟ إن اﻷمم المتحدة لا تنشغل بالمال أو اﻹدارة بل تنشغل بمفهومنا للحياة ولﻷخلاقيات وللعدالة.
    Do we want disarmament or Do we want consensus? Or Do we want a little bit of disarmament and a little bit of consensus? Or nothing in disarmament and nothing as to consensus? UN هل نريد نزع السلاح أم نريد توافقاً في الآراء؟ أو هل نريد قليلاً من نزع السلاح وقليلاً من توافق الآراء؟ أم أننا لا نريد شيئاً من نزع سلاح ولا شيئاً من توافق الآراء؟
    Is there anything wrong with the previous cycle? Is there anything wrong with having two agenda items? Do we want four agenda items, or Do we want just one? Those are questions we must be asking when we talk about the working methods. UN هل هناك أي عيب في الدورة السابقة؟ هل هناك عيب في أن يكون هناك بندان في جدول الأعمال؟ هل نريد أربعة بنود في جدول الأعمال أم نريد مجرد بند واحد؟ تلك أسئلة يجب أن نطرحها حينما نتكلم عن أساليب العمل.
    Do we want to save ourselves and our children? Why didn’t we say so? News-Commentary لدينا الآلاف من الوثائق ولكننا فشلنا في التحدث بصراحة فيما بيننا. ولكن هل نريد حقاً إنقاذ أنفسنا وأبنائنا؟ ولماذا لم نقل هذا؟
    Do we wanna put it on the air? Open Subtitles هل نريد وضعها على الهواء ؟
    They could be totally innocent here. do we really wanna do'em like this? Open Subtitles قد يكونا بريئين كلياً هل نريد فعل ذلك فعلاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد