Is that all it takes for you to wilt like that? | Open Subtitles | هل هذا كل ما يتطلبه الأمر منك أن تذبُل هكذا؟ |
Is that all your life's worth, that little bit of money? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تستحقه حياتك هذا القدر من المال |
Three whole hours... Is that all the truth is worth to you? | Open Subtitles | ثلاث ساعات كاملة، هل هذا كل ما تستحقه الحقيقة بنظرك؟ |
Is this all you came up with after causing a show? | Open Subtitles | هل هذا كل ما لديك بعد الدراما التي قمتِ بها؟ |
Is that all you care about, avoiding a scandal? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تفكر بشأنه؟ أن تتجنب فضيحة؟ |
NARCISSE: Is that all you brought? (Baby cooing) | Open Subtitles | هل هذا كل ماجلبتيه؟ ستيفان, لايمكنني الذهاب معك |
And Is that all? | Open Subtitles | التي وضعت السكينة في ظهره هل هذا كل شيء ؟ |
So a silly costume... Is that all you got? | Open Subtitles | إذن، زيّ سخيف هل هذا كل ما لديك؟ |
- Is that all you can say? | Open Subtitles | هل هذا كل ما بمقدورك قوله ؟ عد لصوابك يا كيم تان |
Is that all you did, was walk around eating crepes and sandwiches? | Open Subtitles | هل هذا كل مافعلته .المشي و أكل الزلابيا و السندوتش |
Is that all Christmas is to you, presents? | Open Subtitles | هل هذا كل ما يعنيهِ لكَ عيد الميلاد, الهدايا؟ |
Is that all the people you've got to bring to negotiate with me? | Open Subtitles | هل هذا كل الناس كنت قد حصلت على تجلب للتفاوض معي؟ |
Or Is that all you dragged me out here to say? | Open Subtitles | هل هذا كل ما لديك حتى أحضرتني لهنا لتقوليه؟ سأرسل جنوداً ليعبروا الخندق |
Is that all you've got to say for yourself? | Open Subtitles | هل هذا كل ما عندي أن أقول لنفسك؟ |
- I'm offering you your true self. - Oh, Is that all? | Open Subtitles | انا اعرض عليك نفسك الحقيقية - هل هذا كل شئ ؟ |
So I can get out ahead of it. Is that all you need? | Open Subtitles | حتى أتمكن من الخروج منها هل هذا كل ما تحتاجه مني ؟ |
All righty. Is that all for you today then? | Open Subtitles | حسناً ، هل هذا كل مشترياتك لليوم ؟ |
Is this all I get after saving your miserable, redundant life? | Open Subtitles | هل هذا كل ما أحصل عليه بعد إنقاذ حياتك البائسة، الزائدة |
Is this all you were capable of (for showing love), sunbae? | Open Subtitles | هل هذا كل ماتستطيع فعله لعرض الحب سنباي؟ |
Because we're Auslanders, we're all "violent and degenerate," Is that it? | Open Subtitles | كلنا عنيفون وخطيرون هل هذا كل مافي الامر ؟ |
Wow. That's all you can save of his stomach? | Open Subtitles | هل هذا كل مايمكنكِ إنقاذه من معدته ؟ |
- Oh, is that what This is all about-- | Open Subtitles | هل هذا كل مايدور حوله الامر؟ أنت تحمي شخص ما؟ |
ls that all you got? | Open Subtitles | هل هذا كل ما لديك؟ |
Is that the royal We, or is that Ms. Charleston Tucker? | Open Subtitles | هل هذا كل ملكنا او ان ذلك ملك تشارلستون توكر؟ |
If That's all you got for me, good luck. | Open Subtitles | هل هذا كل ما لديك لى , حظ سعيد |
Is that everything from the jet fuel pipeline ? Yeah, straight from the ground. | Open Subtitles | هل هذا كل شيء من خط أنابيب وقود الطائرات ؟ |