does any delegation wish to take the floor at this stage? | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة. |
does any delegation wish to take the floor on this statement? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة بشأن هذا البيان؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك. |
does any delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك. |
does any delegation wish to take the floor at this stage? Morocco has asked for the floor, and after Morocco, Ambassador Ramaker. | UN | هل يرغب أي وفد في إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ لقد طلب المغرب الكلمة، وبعد كلمته، سيلقي السفير راماكر كلمة. |
does any other delegation wish to take the floor at this point? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة في هذه اللحظة؟ لا يبدو أن الحال كذلك. |
does any delegation wish to take the floor? I see the representative of Mexico. Ambassador de Icaza, you have the floor. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى أن ممثل المكسيك، السفير دي إيكاسا، يرغب في ذلك، الكلمة لكم. |
does any delegation wish to take the floor? I see none. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ لا أحد يريد. |
does any delegation wish to take the floor? I see none. | UN | هل يرغب أي وفد في طلب الكلمة؟ لا أرى أحدا. |
does any delegation wish to make a general statement before a decision is taken on these two draft resolutions? | UN | هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا. |
does any delegation wish to take the floor at this stage? | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
does any delegation wish to take the floor at this point in time, before we move on to other business? | UN | هل يرغب أي وفد في إلقاء كلمة الآن قبل الانتقال إلى موضوع آخر؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
does any delegation wish to take the floor to comment on the draft report? Do delegations perhaps need more time to consider it? | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة للتعليق على مشروع التقرير؟ هل ربما تحتاج الوفود إلى مزيد من الوقت للنظر فيه؟ |
does any delegation wish to take the floor? I see the United States of America. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ أرى أن وفد الولايات المتحدة الأمريكية يرغب في أخذ الكلمة. |
does any delegation wish to explain its position before the vote? As I see none, I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | هل يرغب أي وفد في تعليل موقفه قبل التصويت؟ بما أنني لا أرى أحدا، أرجو من أمين اللجنة إجراء عملية التصويت. |
does any delegation wish to explain its vote before we vote? Apparently not. | UN | هل يرغب أي وفد في أن يعلل تصويته قبل التصويت؟ يبدو أنه لا يوجد من يرغب في ذلك. |
does any delegation wish to take the floor at this stage? If not, I would like to proceed to an announcement. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة الآن؟ إذا لم يكن الأمر كذلك، أود أن أبلغكم بهذا الإعلان. |
does any delegation wish to take the floor at this stage? I recognize the Ambassador of Japan. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى سفير اليابان. |
does any delegation wish to take the floor at this stage? Israel, you have the floor. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لإسرائيل الكلمة. |
does any delegation wish to make general comments or to explain their vote before we take action? | UN | هل يرغب أي وفد في الإدلاء بأية تعليقات عامة أو تعليل تصويته قبل أن نتخذ أي أنه؟ |
does any other delegation wish to take the floor? The representative of Bangladesh, Ambassador Chowdhury. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ ممثل بنغلاديش، السفير شودري. |
would any delegation like to take the floor at this time? I see none. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
That said, I wonder whether any delegation wishes to put forward any comment or make any statement. | UN | وبعد أن ذكرت ما تقدم، أسأل هل يرغب أي وفد في طرح تعليق أو الإدلاء بأي بيان. |
would any other delegation like to do so? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |