Does that mean you're not hungry? You know, I probably am. | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لست جائعة؟ قد أكون بعض الشيء |
Oh! Does that mean we get to dive into patient files? | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا سوف نُبحر في البحث بملفات المرضى |
So Does that mean we're not interested in helping them move on? | Open Subtitles | لذلك هل يعني هذا أننا لسنا ترغب في مساعدتهم على الانتقال؟ |
Oh. Does this mean you're finally running for office, daddy? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنّك ستترشح للمجلس أخيراً يا أبي؟ |
Does this mean you don't want to work on the movie? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لا تريدين مساعدتي بصنع الفلم ؟ |
You were calling out something, Rya'c. Does that mean anything? | Open Subtitles | لقد كنت تنادي بإسم راياك هل يعني هذا شيئا؟ |
So Does that mean you can find him faster? Totally. | Open Subtitles | هل يعني هذا إذاً أنه يمكنكِ إيجاده بشكل أسرع؟ |
Does that mean he copied his consciousness onto the internet? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه قام بنسخ عقله إلى الإنترنت؟ |
Does that mean that the prize has failed to meet the objective of encouraging good leadership in Africa? | News-Commentary | ولكن هل يعني هذا أن الجائزة فشلت في تحقيق هدف تشجيع الزعامة الصالحة في أفريقيا؟ |
So... if we pass this along, Does that mean we're condoning him having sex? | Open Subtitles | إذاً.. إذا قمنا بإيصال هذه المعلومة هل يعني هذا أننا نسمح له بممارسة الجنس؟ |
But if she says no, Does that mean that... that we don't get to build the tree house? | Open Subtitles | ولكن إذا رفضت, هل يعني هذا أن أنه لا يمكننا بناء منزل الشجرة؟ |
Does that mean I haven't been doing it assertively enough? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنني لم أكن أقوم به بشكل راسخ كفاية؟ |
Wait. Does that mean school's out of the question for you? | Open Subtitles | مهلاً، هل يعني هذا أنه لا يمكنك ارتياد المدرسة؟ |
Does that mean I should not see her again? | Open Subtitles | هل يعني هذا بأنّه لا يجب أن أراها ثانيةً؟ |
So, Does this mean you aren't mad at me anymore? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لست غاضباً مني بعد الآن؟ |
So Does this mean I get to keep my job? | Open Subtitles | إذاً هل يعني هذا بأنه سيتسنى لي الإحتفاظ بوظيفتي؟ |
Wait, so Does this mean we're not getting paid? | Open Subtitles | مهلاً, هل يعني هذا بأنَّنا لن نقبضَ أجرنا؟ |
Does this mean that human rights ignore the resource limitations every State may face, or the impact of crises? Of course it does not. | UN | هل يعني هذا أن حقوق الإنسان تتجاهل الموارد المحدودة التي قد تواجه كل دولة، أو الأثر الذي تخلّفه الأزمات؟ كلا بطبيعة الحال. |
But Does this mean that third States are simply condemned to a passive role? | UN | لكن هل يعني هذا أن الدول الثالثة محكوم عليها بالركون إلى دور سلبي؟ |
You mean this is a direct affront to my authority? | Open Subtitles | هل يعني هذا هو إهانة مباشرة لسلطة بلدي؟ |
did that mean anything to you or anyone that ever existed in the world? | Open Subtitles | هل يعني هذا الكلام شيئاً لك او لأي احد في العالم ؟ |
When you give somebody your word... does it mean anything? | Open Subtitles | عندما تعطين شخصاً كلمتك هل يعني هذا أي شي؟ |