ويكيبيديا

    "هل يعني هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Does that mean
        
    • Does this mean
        
    • You mean this
        
    • did that mean
        
    • does it mean
        
    Does that mean you're not hungry? You know, I probably am. Open Subtitles هل يعني هذا أنك لست جائعة؟ قد أكون بعض الشيء
    Oh! Does that mean we get to dive into patient files? Open Subtitles هل يعني هذا أننا سوف نُبحر في البحث بملفات المرضى
    So Does that mean we're not interested in helping them move on? Open Subtitles لذلك هل يعني هذا أننا لسنا ترغب في مساعدتهم على الانتقال؟
    Oh. Does this mean you're finally running for office, daddy? Open Subtitles هل يعني هذا أنّك ستترشح للمجلس أخيراً يا أبي؟
    Does this mean you don't want to work on the movie? Open Subtitles هل يعني هذا أنك لا تريدين مساعدتي بصنع الفلم ؟
    You were calling out something, Rya'c. Does that mean anything? Open Subtitles لقد كنت تنادي بإسم راياك هل يعني هذا شيئا؟
    So Does that mean you can find him faster? Totally. Open Subtitles هل يعني هذا إذاً أنه يمكنكِ إيجاده بشكل أسرع؟
    Does that mean he copied his consciousness onto the internet? Open Subtitles هل يعني هذا أنه قام بنسخ عقله إلى الإنترنت؟
    Does that mean that the prize has failed to meet the objective of encouraging good leadership in Africa? News-Commentary ولكن هل يعني هذا أن الجائزة فشلت في تحقيق هدف تشجيع الزعامة الصالحة في أفريقيا؟
    So... if we pass this along, Does that mean we're condoning him having sex? Open Subtitles إذاً.. إذا قمنا بإيصال هذه المعلومة هل يعني هذا أننا نسمح له بممارسة الجنس؟
    But if she says no, Does that mean that... that we don't get to build the tree house? Open Subtitles ولكن إذا رفضت, هل يعني هذا أن أنه لا يمكننا بناء منزل الشجرة؟
    Does that mean I haven't been doing it assertively enough? Open Subtitles هل يعني هذا أنني لم أكن أقوم به بشكل راسخ كفاية؟
    Wait. Does that mean school's out of the question for you? Open Subtitles مهلاً، هل يعني هذا أنه لا يمكنك ارتياد المدرسة؟
    Does that mean I should not see her again? Open Subtitles هل يعني هذا بأنّه لا يجب أن أراها ثانيةً؟
    So, Does this mean you aren't mad at me anymore? Open Subtitles هل يعني هذا أنك لست غاضباً مني بعد الآن؟
    So Does this mean I get to keep my job? Open Subtitles إذاً هل يعني هذا بأنه سيتسنى لي الإحتفاظ بوظيفتي؟
    Wait, so Does this mean we're not getting paid? Open Subtitles مهلاً, هل يعني هذا بأنَّنا لن نقبضَ أجرنا؟
    Does this mean that human rights ignore the resource limitations every State may face, or the impact of crises? Of course it does not. UN هل يعني هذا أن حقوق الإنسان تتجاهل الموارد المحدودة التي قد تواجه كل دولة، أو الأثر الذي تخلّفه الأزمات؟ كلا بطبيعة الحال.
    But Does this mean that third States are simply condemned to a passive role? UN لكن هل يعني هذا أن الدول الثالثة محكوم عليها بالركون إلى دور سلبي؟
    You mean this is a direct affront to my authority? Open Subtitles هل يعني هذا هو إهانة مباشرة لسلطة بلدي؟
    did that mean anything to you or anyone that ever existed in the world? Open Subtitles هل يعني هذا الكلام شيئاً لك او لأي احد في العالم ؟
    When you give somebody your word... does it mean anything? Open Subtitles عندما تعطين شخصاً كلمتك هل يعني هذا أي شي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد