ويكيبيديا

    "هم مجرد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they're just
        
    • are just
        
    • they just
        
    • are merely
        
    • they are
        
    • are mere
        
    • were merely
        
    They call themselves anything they like, but really they're just crooks. Open Subtitles يسمون أنفسهم بأسماء مختلفة لكن في الحقيقة هم مجرد محتالين
    they're just paintings from a long time ago, I told you. Open Subtitles هم مجرد لوحات من منذ وقت طويل، وأنا قلت لكم.
    Maybe they're just trying to survive. Open Subtitles ربما هم مجرد محاولة البقاء على قيد الحياة.
    You are mean boys who are just being mean. Open Subtitles كنت الأولاد متوسط الذين هم مجرد كونها المتوسط.
    And without a weapon, all the rest of the revenge seekers are just a bunch of buzzing flies. Open Subtitles وبدون سلاح، كل ما تبقى من الباحثين عن الانتقام هم مجرد حفنة من الذباب يطن.
    Did they just forget about you or has someone been keeping them at bay? Open Subtitles هل هم مجرد نسوك؟ أم أن أحدا كان يبقيهم بعيدا؟
    Communities which ought to be furnaces where souls are forever on fire with the love of God are merely dead with the gray ashes of convenience. Open Subtitles المجتمعات التي يجب أن تعد الأفران حيث الأرواح في النار الى الأبد مع محبة الله هم مجرد قتلى مع الرماد الرمادي من الراحة.
    And the Red Hand, they're just, they're just executing his sentences. Open Subtitles و اليد الحمراء هم مجرد منفذين لأحكام عقوباته
    they're just handing out teaching positions now, is that it? Open Subtitles هم مجرد تسليم التدريس مواقف الآن، هو أنه؟
    The attacker broke her rib, and it, uh, tore an artery in her chest, so they're just trying to stop the bleeding. Open Subtitles حطم المهاجم ضلع لها، و، اه، مزق شريان في صدرها، لذلك هم مجرد محاولة لوقف النزيف.
    To you, they're just a key to the code that's etched in this rail. Open Subtitles لاجلك, هم مجرد مفتاح لرمز التي حفرت في هذه السكك الحديدية.
    They're ex-cops, they're just muscle now, Open Subtitles إنهم شرطة سابقين, الآن هم مجرد حراس شخصيين,
    They use this quasi-biblical language that kind of manipulates the text, but really they're just nuts. Open Subtitles انهم يستعملون لغة شبيهه بالكتاب المقدس هذا النوع من التلاعب بالنص لكن حقا هم مجرد معتوهين
    In the end, they're just a bunch of electronic circuits. Open Subtitles فى النهاية هم مجرد حزمة من الدوائر الإليكترونية.
    So, while Germany's in flames, these guys are just rats off a sinking ship. Open Subtitles لذلك، بينما في ألمانيا في النيران، هؤلاء هم مجرد الفئران من السفينة الغارقة.
    Detectives are just a bunch of nosy bastards with badges, right? Open Subtitles المحققون هم مجرد مزعجين فضوليون يملكون شارات, صحيح؟
    These attackers are just thugs brought on by the lowest element. Open Subtitles هولاء المهاجمين هم مجرد سفاحين تم احضارهم عن طريق العناصر السيئة
    I'll put you up next to these black celebrities who are just confusing strangers to you. Open Subtitles والذين هم مجرد مشاهير مربكين بالنسبة لك من هو مارلين جونسون؟
    Are they just decorative, or are they for juggling? Open Subtitles هم مجرد ديكور، أم أنها للشعوذة؟
    Do they just kind of do that all day? Open Subtitles هل هم مجرد نوع من القيام بذلك كل يوم؟
    It is important to move away from the view that indigenous peoples are merely vulnerable groups, to one that considers them as equal partners and whose rights over their lands and natural resources must be respected. UN ومن الهام العدول عن الرأي القائل إن السكان الأصليين هم مجرد جماعات ضعيفة والأخذ بالرأي القائل إن السكان الأصليين هم شركاء في شراكة تقوم على المساواة. ويجب احترام حقوقهم في أراضيهم ومواردهم الطبيعية.
    They are merely actors on a stage that the Executive created. Open Subtitles هم مجرد ممثلات على مسرح تم إنشاؤه للمدير التنفيذي.
    Many of the crew are mere boys with no idea of the danger we face out here at sea. Open Subtitles العديد من الطاقم هم مجرد أولاد لا يعرفوا مدى الخطر الذي سيواجهنا هنا في عرض البحر.
    The facilitators were merely a tried and true means of managing the workload and supporting the Chairman and the Bureau. UN والميسرون هم مجرد أناس مدربون ومعتمدون لإدارة عبء العمل ودعم الرئيس والمكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد