ويكيبيديا

    "هناك أشخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • There are people
        
    • People are
        
    • There's people
        
    • there people
        
    • there are persons
        
    • We got people
        
    • have people
        
    • people there
        
    • There are those who
        
    • There's some people
        
    • Are there
        
    • There are some people
        
    • there were people
        
    What if There are people behind this mirror that we're breaking? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟
    There are people in this world with serious problems. Open Subtitles هناك أشخاص بهذا العالم يعانون من مشاكل حقيقية
    Doesn't it make you sick that while you're here, battling me, There are people out there, hurting everyone we care about? Open Subtitles ألا يتعبك الأمر معرفة أنه بينما أنت هنا تتنافس معي، هناك أشخاص في الخارج يأذون كل شخص نهتم لأمره؟
    Some very powerful People are gonna come after me now. Open Subtitles لكن هناك أشخاص أصحاب نفوذ سيأتون في إثري الآن
    Especially if I know that People are after you. Open Subtitles خصوصا عندما علمت أن هناك أشخاص يسعون خلفك
    It's pitch black in there. There's people in the hall. - If you're mobile, keep walking. Open Subtitles المكان مسودٌ هناك هناك أشخاص في الردهة إذا كنت تستطيع التحرك تحرك
    Son, There are people out there who do really bad things. Open Subtitles يا بنى، هناك أشخاص فى الخارج يفعلون أشياء سيئة فعلا
    There are people up ahead who are dying, too. Open Subtitles هناك أشخاص هناك في الأمام الذين يموتون، أيضا.
    There are people depending on me right now and I'm late Open Subtitles هناك أشخاص معتمدين علي في هذا الوقت و انا متأخر
    Okay, There are people in life who you want to be unpredictable. Open Subtitles حسنا، هناك أشخاص في الحياة تريدهم ان يفعلوا اشياء غير متوقعة
    There are people there who are suffering and cannot wait any longer. UN هناك أشخاص يعانون وليس بوسعهم الانتظار أكثر من ذلك.
    And as a result, There are people who want nothing more than to see me dead. Open Subtitles و كنتيجة هناك أشخاص لا يريدون شيئا أكثر من أن يروني ميت
    Some People are still excluded, which explains the need to effect economic, social and cultural changes. UN وما زال هناك أشخاص يعيشون على هامش المجتمع، الأمر الذي يفسر ضرورة إجراء عمليات تحول اقتصادية واجتماعية وثقافية.
    Doesn't think that People are good enough for certain people, without even really knowing those other people. Open Subtitles ولا يعتقد أن هناك أشخاص جيدين دون حتى أن يعرف شيء عن هؤلاء الناس.
    People are looking for that weapon. People who want to use it. Open Subtitles هناك أشخاص يبحثون عن هذا السلاح أشخاص يرغبون في استخدامه.
    Well, um, because There's people out there that need my help. Open Subtitles حسنا,لأن هناك أشخاص بالخارج يحتاجون مساعدتي
    We couldn't risk a direct approach. There's people looking for me. Open Subtitles لم نستطع المخاطرة بالإقتراب، هناك أشخاص يبحثون عني.
    Are there people in your life you can turn to? [Sighs deeply] Not really. Open Subtitles هل هناك أشخاص في حياتك يمكنك اللجوء إليهم ؟ ليس حقا
    Yet there are persons whose protection needs might require a tailored response with additional safeguards. UN ومع ذلك، هناك أشخاص قد تتطلب حاجتهم إلى الحماية استجابة خاصة بهم تنطوي على ضمانات إضافية.
    We got people waiting on us to deliver, so you're gonna help them make it right. Open Subtitles هناك أشخاص ينتظروننا ليستلموا لذلك سنساعدهم على فعل هذا بالشكل الصحيح
    You have people who are looking out for you. Me, Linda, your wife. Open Subtitles هناك أشخاص يعتنون بك، أنا، ليندا، زوجتك.
    You see, There are those who care about you. Who would see you free. Open Subtitles هناك أشخاص يكترثون لك، ويودون تحريرك.
    And as difficult as it may be for any of you to believe, There's some people driven by motivations other than financial gain. Open Subtitles وبقدرما قد يصعب عليكم تصديق ذلك هناك أشخاص تقود دوافع أخرى غير المال
    There are some people over at the hospital and they want me to come by. Open Subtitles هناك أشخاص في المستشفى ويريدون مني الذهاب هناك
    Thus, his delegation found it difficult to maintain neutrality as long as there were people who were still denied their right to self-determination. UN وعلى هذا فقد تبيَّن لوفده أن الحفاظ على الحيادية أمر صعب ما دام هناك أشخاص حُرموا من حقهم في تقرير المصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد