If there's one thing I can't stand, it's a quitter! | Open Subtitles | لو كان هناك أمر واحد لا أطيقه فهو الانسحاب |
Thank you but there's one thing that's hard to figure out. | Open Subtitles | شكرا لك و لكن هناك أمر واحد من الصعب فهمه |
We can debate policy all you'd like, Governor, but There is one thing that is undebatable. | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش السياسة كما تشاء أيها المحافظ لكن هناك أمر واحد غير قابل للنقاش |
There is one thing about this plan that I will not be able to explain to my people. | Open Subtitles | هناك أمر واحد بخصوص هذه الخطة لن أكون قادرًا على تفسّيره لرجالي. |
I-I think There's only one thing to do here. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أمر واحد يجب عمله هنـا |
one thing is clear: only the United Nations can provide legitimacy to regional arrangements and institutions in the fields of peace-keeping and peacemaking. | UN | هناك أمر واحد واضح هو أن اﻷمم المتحدة وحدها هي التي تستطيع أن توفر الشرعية للترتيبات والمؤسسات الاقليمية في ميداني حفظ السلم وصنعه. |
one more thing that I should mention If what I've heard is true | Open Subtitles | ..هناك أمر واحد سأقوله .. لو أن ماسمعته صحيح |
If I was a social scientist instead of a lawyer, there's one thing I'd like to research. | Open Subtitles | لو كنت عالماً اجتماعيا بدلا من محامي هناك أمر واحد اود أن ابحث في شانه |
there's one thing I've learned from our past experience-- you have a hidden agenda, so save us both the headache. | Open Subtitles | هناك أمر واحد تعلمته من التجربة السابقة لديكم أولويات خفية لذا وفري علينا الصداع |
there's one thing I can do better than you. | Open Subtitles | هناك أمر واحد بإمكاني أن أنجزه أفضل منك |
* Tubs are for bath time and water-splashy fun * * But there's one thing that must never be done * | Open Subtitles | البانيو لوقت الإستحمام واللعب بالماء ولكن هناك أمر واحد لا يجب أن أفعله به |
Thank you You know, there's one thing about writers that I don't understand | Open Subtitles | شكراَ لك هناك أمر واحد في التأليف لا أفهمه |
If there's one thing I've learned, Lieutenant, it's that we all have a cross to bear. | Open Subtitles | هناك أمر واحد تعلمته ملازم يجب علينا أن نبادر لنجرب |
Uh, There is one thing, however, and, uh, I was a little surprised to see it, so I re-tested and, uh, got the same result. | Open Subtitles | هناك أمر واحد على أي حال وكنت متفاجئ قليلًا لرؤيته لذا أعدت الفحص وحصلت على نفس النتيجه |
Though There is one thing we should get done today. | Open Subtitles | هناك أمر واحد يتعيّن علينا القيام به اليوم. |
There is one thing, however, We'd like to make sure we see eye-to-eye on | Open Subtitles | هناك أمر واحد رغم ذلك، نودّ أن نتأكّد أننا نتوافق عليه. |
Okay, well, There's only one thing left on my wedding list that you can help me check off. | Open Subtitles | بقي هناك أمر واحد على قائمة حفل زفافي تستطيعين مساعدتي في إنجازه |
There's only one thing that would keep me here, and she seems pretty well taken care of. | Open Subtitles | هناك أمر واحد يمكن أن يبقيني هنا ويبدو أنها تتدبر امرها جيداً |
I can't. It would hurt her feelings. There's only one thing I can do. | Open Subtitles | لا أستطيع هذا يؤذي مشاعرها هناك أمر واحد أفعله |
one thing is certain: these three problem areas – reform and recapitalization of the banking system, a eurobond regime, and an exit mechanism – need to be resolved to make the euro a viable currency. | News-Commentary | هناك أمر واحد مؤكد: إن مناطق المشاكل الثلاث هذه ـ الإصلاح وإعادة تمويل النظام المصرفي، ونظام سندات اليورو، وآلية الخروج ـ لابد وأن تحل لكي يصبح اليورو عملة قابلة للحياة. ولكن الأسواق المالية قد لا تعرض الوصفة الضرورية لتطبيق الترتيبات الجديدة. |
Of course, no one can predict when such a crisis might occur. But one thing is certain: we will know which path the country’s leaders have chosen sooner rather than later. | News-Commentary | بطبيعة الحال، ليس بوسع أحد أن يتنبأ بموعد حدوث مثل هذه الأزمة. ولكن هناك أمر واحد مؤكد: ألا وهو أننا سوف ندرك عاجلاً وليس آجلاً أي مسار قرر زعماء الأمة اتخاذه. والحقيقة أن هذا العام قد يكون أكثر الأعوام التي شهدتها روسيا تحديداً لمصيرها. |
There may still be one more thing for which he can be grateful. | Open Subtitles | ربما مازال هناك أمر واحد سيكون شاكر لأجلة |
Uh, well, there-there's one thing I feel I should tell you. | Open Subtitles | حسناً، هناك أمر واحد أشعر أنه يجب أن أخبرك به |