There are thousands of young men and girls in Somalia who are unemployed, uneducated and desperate. | UN | ففي الصومال، هناك الآلاف من الشبان والفتيات العاطلين، وغير المتعلمين، واليائسين. |
There are thousands of players at that convention, | Open Subtitles | هناك الآلاف من اللاعبين في تلك الاتفاقية |
There are thousands of victims. And, uh... Any other questions? | Open Subtitles | وكان هناك الآلاف من الضحايا أي أسئلة أخرى؟ |
There are thousands of cases, and for each one, I have to fill out | Open Subtitles | هناك الآلاف من القضايا، ولكل واحد لا بد لي من ملء |
I mean, there's thousands of those photographs out there, right? | Open Subtitles | أقصد، أن هناك الآلاف من المصورين في الخارج، صحيح؟ |
All over this land, There are thousands of fires of rebellion. | Open Subtitles | فوق هذه الأرض ، هناك الآلاف من حرائق التمرد |
There are thousands of good, innocent people out of jobs, and this has nothing to do with them. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الأبرياء الصالحين فقدوا وظيفتهم، ولا علاقة لهم بهذا الأمر. |
There are thousands of other apartments you could live in, all with saner people in them. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الشقق الأخرى يمكنك العيش بها كلهم بأناس عاقلين بهم |
We're presuming There are thousands of documents to comb through, so we're going to copy the records onto a computer with enough storage space. | Open Subtitles | نفترض أن هناك الآلاف من الملفات للنظر فيها، لذا سننسخ السجلات على حاسوب به مساحة تخزين كافية |
Her publicist gave us access to her e-mail, but There are thousands of messages. | Open Subtitles | سمح وكيلها لنا بالدخول إلي بريدها الإلكتروني ولكن هناك الآلاف من الرسائل |
There are thousands of lesbian and gay and bisexual and transgender young people living on the streets of Los Angeles. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الشواذ اليوم والثنائيون والمتحولون يعيشون على شوارع المدينة |
There are thousands of studies and enough papers on the subject, to fill a small library. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الدراسات و الأطروحات الكافية بشأن الموضوع لملئ مكتبة صغيرة. |
There are thousands of exploited servers on the Internet so he won't run out of victims soon. | Open Subtitles | أعني ، أنظر ، هناك الآلاف من السيرفرات المستغِلة على الإنترنت ولهذا لن يضرب أي ضحية في أي وقت قريب |
There are thousands of soldiers on this boat, so the important stuff first. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الجنود في هذه السفينة لذلك يجب أن تعوا الأشياء المهمه أولاً |
There are thousands of desperate people who send in their gold, they get these checks way below market value. | Open Subtitles | هناك الآلاف من اليائسين الذين يُرسلون ذهبهم، ويحصلون على شيكات بأقلّ من القيمة السوقيّة. |
But healthy snow geese are ambitious targets and There are thousands of other waterfowl on offer. | Open Subtitles | لكن إوز الثلوج سليمي البنية هم أهداف طموحة و هناك الآلاف من الطيور المائية الأخرى تحت العرض. |
There are thousands of places in this city where people would pay to hear me play. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الأماكن في المدينة يمكن أن تدفع لي مقابل أن تسمع الناس عزفي |
There are thousands of places he could have gone. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الأماكن يمكن أن يكون ذهب إليها. |
there's thousands of tsunami victims relocating to higher ground. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الضحايا قد أنتقلوا إلى مناطق آخرى |
there's thousands of these bunkers all over the country. | Open Subtitles | هناك الآلاف من هؤلاء اللاجئين عبر البلاد |
Everywhere I went there were thousands of stars in the sky. | Open Subtitles | في كل مكان ذهبت هناك الآلاف من النجوم في السماء. |
There must be thousands of gallons of water being dropped over this entire area. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الجالونات من المياه تم أسقاطها فوق هذه المنطقة |