ويكيبيديا

    "هناك بضعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there's a few
        
    • there are a few
        
    • there's a couple
        
    • There are few
        
    • there a few
        
    • there are a couple
        
    • there a couple
        
    • are several
        
    • there were few
        
    But there's a few basic things you got to get right. Open Subtitles لكن هناك بضعة أمور أساسية عليك أن تفعلها بشكل صحيح
    there's a few tasks for you and a girl on a plane is getting very, very scared. Open Subtitles هناك بضعة مهام لك وفتاة على الطائرة مرعوبة للغاية للغاية
    I think I'm gonna stay here and chat with Carter because there's a few things about the play that I didn't quite get. Open Subtitles و أحدث كارتر لأن هناك بضعة أشياء بخصوص المسرحية لم أفهمها
    How must it be put into effect, and by what modus operandi? Yet again, there are a few principles which could help to build consensus within our forum. UN فكيف يمكن تنفيذ ذلك، وبأي وسيلة؟ ومرة أخرى، هناك بضعة مبادئ يمكن أن تساعد في بناء توافق اﻵراء في محفلنا.
    As I mentioned earlier, there are a few corrections that have to be made to four reports. UN وكما ذكرت من قبل، هناك بضعة تصويبات ينبغي إجــراؤها ﻷربعــة تقارير.
    Well, there's a couple of other things we could try. Open Subtitles حسنا، هناك بضعة أشياء أخرى يمكن أن نحاول.
    There are few living witnesses left to testify to the scenes on arrival here at the ramp Open Subtitles هناك بضعة شهود أحيّاء تبقوا كى يدلوا بشهادتهم على مشهد الوصول الى هنا في المُنحدر
    Well, there's a few old factories and a couple of bunkers from the seventies. Open Subtitles حسنا,هناك بضعة مصانع قديمة و بضع غرف محصنة من السبعينات
    there's a few things I need to say to Ellie. Open Subtitles هناك بضعة أشياء أحتاج إلى أنا أقولها لإيلي.
    No. Before we go any further, there's a few things I'd like to know first. Open Subtitles رقم قبل أن نذهب إلى أبعد من ذلك , هناك بضعة أشياء أود أن أعرف أولا.
    there's a few cars scattered over here in this level. Open Subtitles هناك بضعة سيارات متفرقة هنا فى هذا المستوى
    there's a few uncharred books over there on the shelf. Open Subtitles هناك بضعة كُتُب غير مُفَحَّمة هناك على الرفِّ.
    Listen, there's a few things we have to go over before we leave. Open Subtitles اسمع، هناك بضعة أشياء يجب أن ننتهى منها قبل أن نذهب
    But there are a few important factors that give rise to cautious optimism. UN غير أن هناك بضعة عوامل هامة للغاية تثير بعض التفاؤل الحذر.
    there are a few things about your family you should know. Open Subtitles هناك بضعة أشياء حول عائلتك يجب أن تعرفها
    there are a few things I would really like to stick around for. Open Subtitles هناك بضعة أشياء أحبّ حقا أن أبقى من اجلها
    there are a few things to take care of but... we'll move in soon. Open Subtitles هناك بضعة أشياء علينا إصلاحها ولكننا سننتقل في القريب العاجل
    They said there's a couple muzzle flashes visible, but otherwise the house was too dark to see anything. Open Subtitles قالوا أن هناك بضعة إضائات ظهرت وإلا المنزل كان جداً مظلماً لرؤية أي شيء
    there's a couple variants of this theme that we could do, but for the most part, it's sex. Open Subtitles هناك بضعة تغيرات على الموضوع يمكننا القيام بها لكن, أغلب الأجزاء هذه مضاجعة.
    there's a couple I'm still trying to find. Open Subtitles هناك بضعة أنا لا تزال تحاول العثور عليها.
    There are few men whose society I can tolerate well. Open Subtitles هناك بضعة رجال الذين اتحمل رفقتهم بشكل جيد.
    Went there a few times to visit his family. Open Subtitles .خليلي كان من صقلية .ذهبت هناك بضعة أوقات لزيارة عائلته
    Well, there are a couple things in here, which you could start. Open Subtitles حسنا، هناك بضعة أمور هنا، والتي يمكنك أن تبدأي بها
    I'm gonna be working there a couple nights a week. Open Subtitles سأعمل هناك بضعة ليالٍ في الأسبوع.
    In addition, there are several tens of thousands of Roma, Ashkali and Egyptian ethnicity who were internally displaced. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك بضعة عشرات الآلاف من الأصل العرقي للروما والأشكالي والمصريين المشردين داخليا.
    there were few comments on the work programme of the secretariat. UN 6- وكانت هناك بضعة تعليقات على برنامج عمل الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد