We could have her transported there, under armed guard, of course. | Open Subtitles | يجب علينا نقلها إلى هناك تحت حراسة مسلحة، بطبيعة الحال |
The United Nations continues to do an outstanding job there under very difficult circumstances. | UN | ولا تزال الأمم المتحدة تبذل جهودا جبّارة هناك تحت أقسى الظروف. |
We encourage the Secretary-General and his Special Representative to continue their efforts there under the aegis of the United Nations Observer Mission in Liberia. | UN | ونحن نشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بذل جهودهما هناك تحت رعاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
If you're riding here and you fall off, you're gonna go right under there. | Open Subtitles | أما أذاكمنت راكب هنا وسقط, ستتجه هناك تحت |
I have seen unspeakable things down there. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء فظيعة لايمكن التّحدّث عنها هناك تحت |
It would have been really hard to land there under those conditions in the dark. | Open Subtitles | كان من الصعب الهبوط هناك تحت تلك الظروف في العتمة |
I was going to lock you up in there under my name then I'd become you and run far away, with him. | Open Subtitles | ستذهبين هناك تحت إسمي بعد ذلك سأسرق هويتك وأذهب مع هذا الوغد |
And, uh, they would eat and then do something else right there under a shade tree. | Open Subtitles | و، آه، كانا يأكلان ثم يفعلا شيئاً آخر هناك تحت ظل شجرة. |
And our commander's out there, under attack for all we know. | Open Subtitles | وقائدتنا في الخارج هناك تحت الهجوم على مانعلمه. |
That gray outline there under the trees, we didn't see it before. | Open Subtitles | ذاك المخطط الرمادي هناك تحت الأشجار لم نره من قبل |
The key that's hanging on that little hook over there under the number 223? | Open Subtitles | المفتاح المعلق على ذلك الخطاف الصغير هناك تحت الرقم 223؟ |
Whatever it is, he's been sitting there under the water for 2,000 years. | Open Subtitles | ،أياً يكن فقد كان يجلس هناك تحت الماء لـ 2,000 سنة |
And towering above everything is the knowledge that up there under that bonnet is the engine from a Spitfire! | Open Subtitles | شامخ فوق كل شيخ هذه هي الحقيقة هناك تحت الغطاء يقبع محرك نافث اللهب |
The army kept him there under the stop loss program. | Open Subtitles | أبقاه الجيش هناك تحت برنامج توقف الخسارة |
I was kept there under guard for several hours. | Open Subtitles | لقد أحتجزوني هناك تحت الحراسة لساعات معدودة |
We found the five over there, under a tarpaulin, covered with earth. | Open Subtitles | وجدنا الخمسة هناك تحت القماش المشمّع مغطاة بالأرض |
There's an especially impetuous one over there, under the water jug. | Open Subtitles | هناك واحد منهم خطير هناك تحت إبريق الماء |
There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery... 2.000 years before it finally would die. | Open Subtitles | هناك , تحت السياط و السلاسل و تحت أشعة الشمس لقد عاش شبابه و سنين رجولته المبكرة يحلم بموت العبودية |
Whatcha got under there, mr. Goat? | Open Subtitles | ما حصل لك هناك تحت عنزة السيد,؟ |
Got a lot going on under there, under the wool cap? | Open Subtitles | لديك الكثير مايجري هناك تحت قبعة الصوف؟ |
We've been poking around in the sand, looking for that for four years. There's nothing down there. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث بفضول حول هذا الرمل، بحثنا عن ذلك أربع سنوات ولا يوجد شيء هناك تحت الماء |
And somehow, the inspiration had been right there beneath my window the whole time. | Open Subtitles | وبطريقة أو بأخرى، مصدر إلهامي كان هناك تحت نافذتي طوال الوقت |