That's where the triplets live. They always do that. | Open Subtitles | هناك حيث يعيش التوائم الثلاث دائما يفعلون ذلك |
Yeah, That's where we wash the ketchup off the old onion rings. | Open Subtitles | القبو، صحيح، هناك حيث حيث نفصل الكاتشاب عن عجلات البصل القديمة |
That's where our sister has been since early childhood. | Open Subtitles | هناك حيث تواجدت شقيقتنا منذ أن كانت طفلة |
Keep your hands up there where I can see them. | Open Subtitles | أبق أيديك فوق هناك حيث أنا يمكن أن أراهم. |
It's where we hid as kids.. as little girls. | Open Subtitles | هناك حيث نختبئ مثل الاطفال مثل الفتيات الصغيره |
When you get home,'cause That's where i am. | Open Subtitles | اذا وصلتي إلى المنزل لأن هناك حيث اتواجد |
Yeah, well, That's where Victoria and I are from. | Open Subtitles | أجل.. في الحقيقة هناك حيث عشنا أنا وفكتوريا.. |
That's where it all started, man. This has to mean something, right? | Open Subtitles | هناك حيث بدأ كل شيء لابد وأنّ هذا يعني شيئا ؟ |
South, That's where they work niggers till they drops dead. | Open Subtitles | الجنوب ، هناك حيث يشغلون الزنوج حتى الرمق الآخير |
That's where they put his head when I refused to help. | Open Subtitles | أترى تلك النافذة؟ هناك حيث وضعوا رأسه عندما رفضت المُساعدة |
That's where the Miss America pageant started out, right? | Open Subtitles | هناك حيث بدأت مسابقة ملكة جمال أمريكا، صحيح؟ |
It takes us to holding. That's where the phone is. | Open Subtitles | يطُل علي قاعة الأنتظار و هناك حيث يتواجد الهاتف |
That's where he took his last glass of evil, vile fuckin'mead, and made his bargain with the devil himself. | Open Subtitles | هناك حيث شرب زجاجته الأخيرة من الشر، وعقد صفقته مع الشيطان بحد ذاته. |
Yeah, well, That's where things get interesting. | Open Subtitles | أجل .. حسناً هناك حيث الأمور تصبح مثيراً للهتمام |
Always on the left-hand side of the road'cause That's where I'll be looking. | Open Subtitles | دوماً على الجانب الأيسر من الطريق لأنه هناك حيث سوف أبحث عنها. |
That's where the imagination of the novelist can help fill in the gaps. | Open Subtitles | هناك حيث يمكن لمخيلة الروائي أن تساعده على ملئ الفراغات |
I mean, That's where we find the... true idealists. | Open Subtitles | أعني، هناك حيث نجد ادعاء المثاليّة الحقيقي |
Now that my time is done, I'll end it without remorse, to go back there... where everything begun. | Open Subtitles | الآن قد اكتملت دورة حياتي وسأنهيها دون ذرة ندم لأعود إلى هناك حيث بدأ كل شئ |
It's where the weapon will be arriving. | Open Subtitles | هناك حيث سيصل السلاح هذا كل ما إستطعت معرفته |
Not that you asked, but This is where I'm sitting so if you end up in the high teens, you know where to find me. | Open Subtitles | ليس لأنّك سألت، ولكن هناك حيث أجلس لذا إذا انتهى بك المطاف بأمور المراهقين، فأنت تعرف أين تجدني. |
That's when she broke her heel. | Open Subtitles | في مكان ما بين المطعم و شقتها و هناك حيث كسرت كعب حذائها |
Gorton Poly High-- that where she goes to school? | Open Subtitles | ثانوية غورتن بولي هناك حيث تذهب للتعليم ؟ |
They found that girl right where you buried her. | Open Subtitles | لقد وجدوا هذه الفتاة هناك حيث قُمت بدفنها |
He took her through there. The wine room. | Open Subtitles | اخذها الي هناك حيث غرفة الخمور |
Keep that pistol aimed at the strike zone, because That is where this bad boy's going. | Open Subtitles | صوّب نحو منطقة الصد، هناك حيث ستتجه القنبلة |