ويكيبيديا

    "هناك خطب ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • something wrong
        
    • Something's wrong
        
    • Something's going on
        
    • something the matter
        
    • Something's not right
        
    • anything wrong
        
    • There's something
        
    • Something is wrong with
        
    You always thought there was something wrong with you because you don't feel things the way other people do. Open Subtitles دائماً ما ظننتي أنه هناك خطب ما بك لأنك لا تشعرين بالأشياء كما يشعر بها الأناس الأخرون
    If there's something wrong, you can talk to me, you know? Open Subtitles لو أنّ هناك خطب ما فبوسعك التحدث معي، كما تعلم
    Ifthey see me dance, they'll know there's something wrong. Open Subtitles لو شاهدوني أرقص، سيتأكدون أن هناك خطب ما.
    No, I don't always think Something's wrong when you call. Open Subtitles لا،لا أظن دائماً أن هناك خطب ما عندما تتصلي
    And you smile so much that people think Something's wrong with you. Open Subtitles وانت تبتسم كثيراً حتى يظن الناس ان هناك خطب ما بك
    Mrs. Peterson, I think there's something wrong with our man Tony here. Open Subtitles سيدة بيترسون, أعتقد أن هناك خطب ما حدث لحارسنا , توني
    Uh, we were trying to change our tire, but there's something wrong with the jack. Open Subtitles كنّا نحاول تغيير الإطار، لكن هناك خطب ما مع الرافعة.
    Now, I have tried to always be there for her, and I have been a very good son, but there is just something wrong with my mother, an... and she does things, and then she blames me, Open Subtitles لقد حاولت أن أكون دائماً هناك من أجلها ولقد كنت ولداً مطيعاً جداً لكن هناك خطب ما في والدتي
    I knew there was something wrong. Open Subtitles لقد عرفت أن هناك خطب ما في كل مرة أراك، أتعرض للهجوم
    Guys, is there something wrong with the way I dress? Open Subtitles شباب , هل هناك خطب ما فى طريقة ملابسى؟
    But my neighbor, there's something wrong. Yeah, um, I haven't seen her in three days. Open Subtitles ‫لكن هناك خطب ما أصاب جارتي ‫أجل، لم أرها منذ ثلاثة أيام
    You know, it's very racist of you to think there's something wrong with that name. Open Subtitles أتعلمين، إنه عنصريّ جداً من قِبلكِ أن تفكري أن هناك خطب ما بذلك الاسم
    - Them pills in his room, there's something wrong there. Open Subtitles انها اقراصه هذه الاقراص فى غرفته هناك خطب ما هناك دعى الأمر
    There is something wrong with everybody here. They should be in the hospital. Open Subtitles هناك خطب ما مع الجميع هنا يجب أن يكونوا في المستشفى
    Everyone thinks there's something wrong with the kid, but you don't, all right? Open Subtitles الجميع يعتقد بأن هناك خطب ما بالفتى لكنك لا تفعل
    Whenever you hit the kitchen like this, Something's wrong. Open Subtitles حينما تخدشين شعر رقبتك بهذه الطريقة، يعني أن هناك خطب ما.
    Something's wrong. The drone's losing altitude. Open Subtitles هناك خطب ما تفقد الطائرة بلا طيار الارتفاع
    Something's wrong, man, he could have Joe or Jenny. Open Subtitles هناك خطب ما يا رجل بأمكانه الحصول على جو أو جيني
    I mean, I know we want to be the cool parents, and she's having a good time, but Something's going on. Open Subtitles أعلم أننا نريد أن نصبح أباء رائعون و أنها تقضي وقتًا ممتعًا لكن هناك خطب ما
    Is something the matter with your arms and legs? Open Subtitles هل هناك خطب ما بيديك أو قدميك ؟
    Listen, agent, Something's not right about this. Open Subtitles , اسمع أيها العميل هناك خطب ما حيال ما يحدث
    I don't know that there's anything wrong with you. There's something in this house. Open Subtitles و لااعتقد ان هناك شىء بكى أنتى يوجد هناك خطب ما فى البيت
    Something is wrong with you when you think vacuuming. I'm talking about inside your head. Open Subtitles هناك خطب ما فيك حين تظن كنس أنا أتحدث عما بداخل رأسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد