ويكيبيديا

    "هناك سلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no peace
        
    • there is peace
        
    • a peace
        
    • There's peace
        
    • there be peace
        
    • no lasting peace
        
    There could be no peace and stability without social stability and hope. UN ولن يكون هناك سلام أو استقرار دون توفر اﻷمل والاستقرار الاجتماعي.
    There could be no peace and stability without social stability and hope. UN ولن يكون هناك سلام أو استقرار دون توفر اﻷمل والاستقرار الاجتماعي.
    Without education, health and adequate food, there could be no development, and without development, there could be no peace. UN فدون توفير التعليم والخدمات الصحية والطعام الكافي، لن تكون هناك تنمية، ودون تنمية لن يكون هناك سلام.
    Rest assured that as long as there is peace to be kept, the Thais will be ready to help keep it. UN واطمئنوا إلى أنه أينما كان هناك سلام يتعين حفظه فإن التايلنديين سيكونون جاهزين لحفظه.
    There can be no peace... while others endure such pain. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك سلام بينما تحملين الألم
    As a result, I came to believe that there can be no peace without justice. UN ونتيجة لذلك، أصبح لدي اعتقاد بأنه لا يمكن أن يكون هناك سلام من دون عدالة.
    Thirdly, we must recognize that in the twenty-first century there will be no peace unless we take responsibility for the preservation of our planet. UN ثالثا، يجب أن نعترف بأنه لن يكون هناك سلام في القرن الحادي والعشرين ما لم نتحمل مسؤولية الحفاظ على كوكبنا.
    There could be no peace without development and no development without peace. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تنمية أو أن تكون هناك تنمية بدون سلام.
    Without justice there is no reconciliation, and without reconciliation there can be no peace. UN فبــدون إقامة العدالة، لن تكون هنــاك مصالحــة، وبــدون مصالحــة لـن يكــون هناك سلام.
    There will be no peace or international security if we ignore social, economic, humanitarian and environmental issues. UN ولن يكون هناك سلام أو أمن دولي إذا تجاهلنا المسائل الاجتماعية والاقتصادية واﻹنسانية والبيئية.
    Finally, we wish to reiterate what Uruguay has repeatedly advocated: there can be no peace without development. UN وختاما، نود أن نعيد تأكيد ما ظلت أوروغواي تدعو إليه مرارا وتكرارا: وهو أنه لن يكون هناك سلام بلا تنمية.
    There can be no peace in occupied lands. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلام في اﻷراضي المحتلة.
    It is true that there can be no peace in occupied territories and that where there is oppression, there is resistance. UN ويصح القول أنه لا يمكن أن يكون هناك سلام ما دامت اﻷراضي محتلة، وأنه حيثما كان هناك قمع فلا بد أن تكون هناك مقاومة.
    There will be no peace if the Security Council does not implement its many resolutions or if it does not use its broad powers. UN ولن يكون هناك سلام إذا لم ينفذ مجلس الأمن قراراته العديدة، ويستخدم سلطاته الواسعة.
    There will be no peace if one of the permanent members of the Council continues to use the veto to impede the implementation of those resolutions. UN ولن يكون هناك سلام إذا ظل أحد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن يستخدم حق النقض لعرقلة تنفيذ تلك القرارات.
    Perhaps above all, we have seen that peacekeepers will not succeed in building true security if there is no peace to keep. UN وربما يكون في مقدمتها ما تعلمناه بأن حفظة السلام لن ينجحوا في بناء مجتمع حقيقي إن لم يكن هناك سلام يحفظ.
    While MINUSTAH was a peacekeeping operation and not a development agency, there could be no peace without development. UN وأردف قائلا إنه في حين أن البعثة هي عملية حفظ سلام وليست وكالة إنمائية، فإنه لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تنمية.
    It can never be repeated too often that unless there is peace and stability, there can be no sustainable economic development in Africa. UN ولا غنى عن تكرار القول بأنه ما لم يكن هناك سلام واستقرار. فلن يكون بالإمكان تحقيق أي تنمية اقتصادية مستدامة في أفريقيا.
    there is peace in Kosovo and Metohija, if peace can be defined solely as the absence of war. UN هناك سلام في كوسوفو وميتوهيا، إذا أمكن تعريف السلام على أنه عدم وجود حرب فحسب.
    H.E. Ban Ki-moon For peacekeeping to have a chance, he pointed out, there must be a peace to keep. UN وأشار إلى أنه لكي تتاح الفرصة لحفظ السلام، فلا بد من أن يكون هناك سلام أصلا لكي يتم حفظه.
    You tell him that There's peace in the valley. Open Subtitles أخبره أن هناك سلام بالوادي
    Only thus will there be peace and development for all. UN وعندئذ فقط سيكون هناك سلام وتنمية لنا جميعا.
    There can be no lasting peace without respect for human rights and without accountability for human rights violations. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلام دائم دون احترام حقوق الإنسان ودون المساءلة عن انتهاكات هذه الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد