There could be no peace and stability without social stability and hope. | UN | ولن يكون هناك سلام أو استقرار دون توفر اﻷمل والاستقرار الاجتماعي. |
There could be no peace and stability without social stability and hope. | UN | ولن يكون هناك سلام أو استقرار دون توفر اﻷمل والاستقرار الاجتماعي. |
Without education, health and adequate food, there could be no development, and without development, there could be no peace. | UN | فدون توفير التعليم والخدمات الصحية والطعام الكافي، لن تكون هناك تنمية، ودون تنمية لن يكون هناك سلام. |
Rest assured that as long as there is peace to be kept, the Thais will be ready to help keep it. | UN | واطمئنوا إلى أنه أينما كان هناك سلام يتعين حفظه فإن التايلنديين سيكونون جاهزين لحفظه. |
There can be no peace... while others endure such pain. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك سلام بينما تحملين الألم |
As a result, I came to believe that there can be no peace without justice. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح لدي اعتقاد بأنه لا يمكن أن يكون هناك سلام من دون عدالة. |
Thirdly, we must recognize that in the twenty-first century there will be no peace unless we take responsibility for the preservation of our planet. | UN | ثالثا، يجب أن نعترف بأنه لن يكون هناك سلام في القرن الحادي والعشرين ما لم نتحمل مسؤولية الحفاظ على كوكبنا. |
There could be no peace without development and no development without peace. | UN | فلا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تنمية أو أن تكون هناك تنمية بدون سلام. |
Without justice there is no reconciliation, and without reconciliation there can be no peace. | UN | فبــدون إقامة العدالة، لن تكون هنــاك مصالحــة، وبــدون مصالحــة لـن يكــون هناك سلام. |
There will be no peace or international security if we ignore social, economic, humanitarian and environmental issues. | UN | ولن يكون هناك سلام أو أمن دولي إذا تجاهلنا المسائل الاجتماعية والاقتصادية واﻹنسانية والبيئية. |
Finally, we wish to reiterate what Uruguay has repeatedly advocated: there can be no peace without development. | UN | وختاما، نود أن نعيد تأكيد ما ظلت أوروغواي تدعو إليه مرارا وتكرارا: وهو أنه لن يكون هناك سلام بلا تنمية. |
There can be no peace in occupied lands. | UN | فلا يمكن أن يكون هناك سلام في اﻷراضي المحتلة. |
It is true that there can be no peace in occupied territories and that where there is oppression, there is resistance. | UN | ويصح القول أنه لا يمكن أن يكون هناك سلام ما دامت اﻷراضي محتلة، وأنه حيثما كان هناك قمع فلا بد أن تكون هناك مقاومة. |
There will be no peace if the Security Council does not implement its many resolutions or if it does not use its broad powers. | UN | ولن يكون هناك سلام إذا لم ينفذ مجلس الأمن قراراته العديدة، ويستخدم سلطاته الواسعة. |
There will be no peace if one of the permanent members of the Council continues to use the veto to impede the implementation of those resolutions. | UN | ولن يكون هناك سلام إذا ظل أحد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن يستخدم حق النقض لعرقلة تنفيذ تلك القرارات. |
Perhaps above all, we have seen that peacekeepers will not succeed in building true security if there is no peace to keep. | UN | وربما يكون في مقدمتها ما تعلمناه بأن حفظة السلام لن ينجحوا في بناء مجتمع حقيقي إن لم يكن هناك سلام يحفظ. |
While MINUSTAH was a peacekeeping operation and not a development agency, there could be no peace without development. | UN | وأردف قائلا إنه في حين أن البعثة هي عملية حفظ سلام وليست وكالة إنمائية، فإنه لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تنمية. |
It can never be repeated too often that unless there is peace and stability, there can be no sustainable economic development in Africa. | UN | ولا غنى عن تكرار القول بأنه ما لم يكن هناك سلام واستقرار. فلن يكون بالإمكان تحقيق أي تنمية اقتصادية مستدامة في أفريقيا. |
there is peace in Kosovo and Metohija, if peace can be defined solely as the absence of war. | UN | هناك سلام في كوسوفو وميتوهيا، إذا أمكن تعريف السلام على أنه عدم وجود حرب فحسب. |
H.E. Ban Ki-moon For peacekeeping to have a chance, he pointed out, there must be a peace to keep. | UN | وأشار إلى أنه لكي تتاح الفرصة لحفظ السلام، فلا بد من أن يكون هناك سلام أصلا لكي يتم حفظه. |
You tell him that There's peace in the valley. | Open Subtitles | أخبره أن هناك سلام بالوادي |
Only thus will there be peace and development for all. | UN | وعندئذ فقط سيكون هناك سلام وتنمية لنا جميعا. |
There can be no lasting peace without respect for human rights and without accountability for human rights violations. | UN | فلا يمكن أن يكون هناك سلام دائم دون احترام حقوق الإنسان ودون المساءلة عن انتهاكات هذه الحقوق. |