It means he didn't belong there in the first place. | Open Subtitles | وهذا يعني انه لا تنتمي هناك في المقام الأول. |
Then why did you go there in the first place, bud? | Open Subtitles | إذاً لم ذهبت هناك في المقام الأول يا صديقي؟ |
He may have gotten me out, but he done came and put me in there in the first place. | Open Subtitles | ربما يكون قد أخرجني ولكنه من أتي و وضعني هناك في المقام الأول |
Which is why we're there in the first place. | Open Subtitles | وهذا هو السبب نحن هناك في المقام الأول. |
Vietnam took my boy... and I didn't understand why we were there, in the first place. | Open Subtitles | سيسيل: استغرقفيتنامابني، وأنالمأفهملماذانحن كان هناك في المقام الأول |
That's what got him there in the first place. | Open Subtitles | هذا ما حصل له هناك في المقام الأول. |
This Malankov followed her there? If you weren't seeing her behind my back... she wouldn't have been there in the first place, would she? | Open Subtitles | إن لم تكن أنت تتسلل دون علمي لما كانت هناك في المقام الأول صح؟ |
I wouldn't have been in there in the first place. | Open Subtitles | وأود أن لم يكن في هناك في المقام الأول. |
We have to go back and make it so that we never jumped there in the first place. | Open Subtitles | علينا أن نعود وجعل ذلك حتى نتمكن أبدا قفز هناك في المقام الأول. |
If it was ever there in the first place. | Open Subtitles | إذا كان أي وقت مضى هناك في المقام الأول. |
I mean, I don't even know why the hell we went up there in the first place. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف لماذا ذهبنا هناك في المقام الأول. |
'Cause if I remember correctly, you disobeying my orders is what landed you there in the first place. | Open Subtitles | Cecause إذا كنت أتذكر بشكل صحيح، كنت عصيان أوامري ما هبطت كنت هناك في المقام الأول. |
That begs the question, what were you doing there in the first place? | Open Subtitles | حسناً ، وماذا كنت تعمل هناك في المقام الأول ؟ |
There's a special place in hell reserved for whoever put them there in the first place. | Open Subtitles | هناك مكان خاص في الجحيم محجوز لمن وضعهم هناك في المقام الأول |
It's not even clear that they should have been there in the first place. | Open Subtitles | إنه ليس حتى واضحاً إن كانوا يجب أن يكونوا هناك في المقام الأول |
To the roof, to figure out how he ended up there in the first place. | Open Subtitles | إلى السطح، لمعرفة كيف إنتهى به الأمر هناك في المقام الأول |
I'm saying, straight up. Why you think we was headed there in the first place? | Open Subtitles | أنا أتكلم بشكل مباشر ، لما تظن أننا متجهون إلى هناك في المقام الأول ؟ |
Which is why I don't want you going down there in the first place. | Open Subtitles | ولهذا لم أكن أريدك أن تذهب هناك في المقام الأول |
Known for his diehard extremism, Farouk Kaddoumi has even refused to join his own people in the West Bank and Gaza, due to his rejection of the peace process which created the Palestinian Authority there in the first place. | UN | فاروق قدومي، المعروف بتطرفه ومقاومته حتى النهاية، رفض حتى الانضمام إلى شعبه في الضفة الغربية وغزة، بسبب رفضه لعملية السلام التي أوجدت السلطة الفلسطينية هناك في المقام الأول. |
Now, he may have got me out, but he and Cameron put me there in the first place. | Open Subtitles | الآن، ربما هو من قام بإنقاذي ولكنّه مع (كاميرون) من قاموا بوضعي هناك في المقام الأول |