First, there is the question of broadening the scope of the responsibility to protect. | UN | أولا، هناك مسألة توسيع نطاق مسؤولية الحماية. |
Secondly, there is the question of health human resources in Kenya. | UN | ثانيا، هناك مسألة الموارد البشرية في المجال الصحي بكينيا. |
Last, but obviously by no means least, there is the issue of nuclear disarmament. | UN | وأخيرا، ولكن بالتأكيد ليس آخرا، هناك مسألة نزع السلاح النووي. |
Finally, there is the issue of law and public policies. | UN | وأخيرا، هناك مسألة القانون والسياسات العامة. |
It has been mentioned that there is an issue with definitions for an agreement on NSAs | UN | :: لقد أشير إلى أن هناك مسألة تطرح نفسها فيما يتعلق بالتعاريف من أجل وضع اتفاق بشأن ضمانات الأمن السلبية |
one issue that has received little attention is that oil palm plantations which have a differentiated gender impacts. | UN | وكانت هناك مسألة لم تلق سوى اهتمام قليل، وهي مزارع نخيل الزيت التي لها آثار متباينة على الجنسين. |
Finally, there was the question of ensuring that the initiatives remained fully financed. | UN | وأخيراً، هناك مسألة ضمان استمرار التمويل الكامل للمبادرتين. |
Fourthly, there is the question of human rights, stigma and discrimination and gender equity. | UN | رابعا، هناك مسألة حقوق الإنسان والوصم والتمييز والعدالة بين الجنسين. |
Secondly, there is the question of funding and resource mobilization. | UN | ثانيا، هناك مسألة التمويل وتعبئة الموارد. |
Then there is the question of balance among the reference texts. | UN | ثم هناك مسألة التوازن بين النصوص المرجعية. |
Then there is the question of the draft resolutions that the General Assembly deals with every year. | UN | ثم هناك مسألة مشاريع القرارات التي تتعامل معها الجمعية كل عام. |
For example, there is the question of helping working women balance the disparate claims of professional advancement and their responsibilities in the home. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك مسألة مساعدة العاملات من النساء على تحقيق التوازن بين مطالبهن المتباينة للترقي الوظيفي وأداء مسؤولياتهن في المنزل. |
And thirdly, there is the question of future expansions and the aspirations of countries beyond the G-23 to participate in the Conference's work. | UN | وثالثاً، هناك مسألة التوسيعات المقبلة للعضوية وتطلعات البلدان من غير مجموعة اﻟ٣٢ إلى المشاركة في أعمال المؤتمر. |
Together with the pressing problems of development and security there is the issue of human rights. | UN | وإلى جانب المشاكل الملحّة للتنمية والأمن، هناك مسألة حقوق الإنسان. |
These challenges will grow in the years ahead. And then there is the issue of global institutions and governance. | News-Commentary | ومن المرجح أن تنمو مثل هذه التحديات في الأعوام المقبلة. ثم هناك مسألة المؤسسات العالمية والحوكمة. |
I, I, I think that it can be a verygood idea to take a morning walk if possible, and you are not so far from the post office, and then, of course, there is the issue of privacy. | Open Subtitles | أ أ أعتقد انها فكره جيده لأخذ جولة كل صباح إن امكن وانتي لستي ببعيدة عن مكتب البريد وايضا , بالطبع, هناك مسألة الخصوصية |
However, an issue of particular interest to my delegation in the context of the strengthening of the Organization is the revitalization of the General Assembly. | UN | غير أن هناك مسألة يوليها وفد بلادي اهتماما خاصا في سياق تعزيز المنظمة، وهو إعادة تنشيط الجمعية العامة. |
But there is one issue where real progress seems to be at hand. | UN | غير أن هناك مسألة واحدة يبدو فيها إحراز تقدم حقيقي في المتناول. |
Finally, there was the question of compliance, and whether there were consequences if a country did not fulfil its targets. | UN | وأخيرا، هناك مسألة التقيد والالتزام وما اذا كانت هناك آثار ناتجة اذا لم يحقق بلد ما أهدافه. |
Thirdly, there is a question of how to deal with excess fissile material. | UN | وثالثاً، هناك مسألة تتعلق بكيفية تناول الفائض من المواد الأنشطارية. |
I agreed to teach in the palace, but There's the matter of my house. | Open Subtitles | لقد وافقت على التدريس في القصر لكن هناك مسألة سكني |
Finally, there is the matter of the political relationship between the Assembly and the Security Council. | UN | وأخيرا، هناك مسألة العلاقة السياسية بين الجمعية ومجلس اﻷمن. |
There is a matter that I must discuss with you in private. | Open Subtitles | هناك مسألة يجب أن أناقشها معك, على إنفراد. |
There's a question of whether you're lying about what you saw, | Open Subtitles | هناك مسألة عما إذا كنت تكذبين حول ما رأيت |
Hold your horses, little lady, First, there's the issue of my fee. | Open Subtitles | تمهلي قليلا أيتها الشابة، فأولا، هناك مسألة أجري. |