I really don't know why you insisted we be here tonight. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أَعْرفُ بأَنْك أصرَّ نحن نَكُونُ هنا اللّيلة. |
You are here tonight to taste the next big thing. | Open Subtitles | حسنٌ، انتم هنا اللّيلة لتجربة الشّيء الجديد القـادم. |
Anyway, the reason that I brought you all here tonight is to tell you that prison was the best thing that ever happened to me. | Open Subtitles | على أية حال، سبب دعوتي لكم جميعـًا إلى هنا اللّيلة لأخبركم بأنّ السجن كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق |
Napoleon failed to take Monaco, de Gaulle will fail to take Monaco, no matter what happens here tonight. | Open Subtitles | أخفقَ نابليون في أَخْذ موناكو ديغول سَيُخفقُ في أَخْذ موناكو مهما يَحْدثُ هنا اللّيلة |
I believe that it's love that has brought us here tonight. | Open Subtitles | أَعتقدُبأنّهحبُّ الذي جَلبَناه هنا اللّيلة |
And as a bit of a payback, I'll wash my hands back here tonight. | Open Subtitles | وكقليلٍ من الإنتقام، سأغسل يداي هنا اللّيلة. |
If you love her, if you ever loved me, just stay here tonight. | Open Subtitles | إن كنت تحبّها، إن كنت تحبني فقط إبق هنا اللّيلة |
I have seen the original before, of course, but in a museum, so to be here tonight with the creators on the night it all began... | Open Subtitles | رأيت الأصليين قبل ذلك بالطبع، لكن في متحف لذا لكي أكون هنا اللّيلة مع الأصليين في اليلة التي بدأ كل شيء بها.. |
I may die here tonight, but the kingdom will rule. | Open Subtitles | قد أموتُ هنا اللّيلة. لكنّ مملكتي ستسود. |
But I'm here to tell you there's something deeper going on here tonight. | Open Subtitles | لكن أَناْ أُخبرَك هناك شيء أعمق يحدث هنا اللّيلة. |
So I was thinking maybe I could stay here tonight. | Open Subtitles | لذا أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى هنا اللّيلة. |
And I want you to know, we're all here tonight to confront you with love and compassion. | Open Subtitles | وأنا أُريدُك أَنْ تَعْرفَ، كلنا هنا اللّيلة لمُوَاجَهَتك بالحبِّ والشفقةِ. |
Ladies and gentlemen, I want to welcome you all here tonight and thank you for coming. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة, أُريدُ ان ارحب بكم جميعاً هنا اللّيلة وشكراً لمجيئكم |
Ladies and gentlemen, I want to welcome you all here tonight and thank you for coming. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة, أُريدُ ان ارحب بكم جميعاً هنا اللّيلة وشكراً لمجيئكم |
So, I see lots of contestants here tonight. | Open Subtitles | لذا أَرى الكثير مِنْ المتسابقين هنا اللّيلة |
She is from Barcelona, she is our princess, and she's here tonight, so please let us give a big welcome to Marisol! | Open Subtitles | هي مِنْ برشلونة هي أميرتُنا وهي هنا اللّيلة لذا رجاءً دعنا تَأعطوا الـ كبير مرحباً بكم في ماريسول |
I don't know if it is a good idea to be around here tonight. | Open Subtitles | لم اعرف إذا كانت فكرة جيدة ان اكون هنا اللّيلة. |
You're the guy that's leaving here tonight in the trunk of my car. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يخرج هنا اللّيلة في صندوق سيارتي. |
Now, ladies and gentlemen, as you know, one of the reasons we're here tonight is to show our appreciation to Lawrence Bauford for all the great work he's done as Chairman of Aid Relief International. | Open Subtitles | الآن أيها السيدات والسادة كما تعرفون أحد أسباب وجودنا هنا اللّيلة لنعرض تقديرنا لـ لورانس بوفورد |
I'd like to say I'm really glad and proud to be here tonight. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ أَنا مسرورُ جداً وفخور لِكي يَكُونَ هنا اللّيلة. |