ويكيبيديا

    "هنا سوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • here but
        
    • here except
        
    • here are
        
    • only been here
        
    There's not much else to do up here but eat, and read celebrity gossip on the internet, Open Subtitles لا يوجد الكثير نفعله هنا سوى أن نأكل ، و نقرأ شائعات المشاهبر على الانترنت
    I haven't been here but one hour in this town. Open Subtitles ..لم أكنا هنا سوى منذ ساعة في هذه القرية..
    I don't know what the hell's going on around here, but we've got a job to do. Open Subtitles انا لا اعرف بحق الجحيم ما الذى يحدث حولنا هنا سوى اننا لدينا مهمة لنفعله
    Oh. Nothing in here but old milk, an enormous quantity of something that used to be pasta, and- Open Subtitles لا شيء هنا سوى حليب قديم، وكميّة هائلة من شيءٍ كان مكرونة،
    Not much grows here except meth labs and cold sores. Open Subtitles أجل، لا شيء ينبت هنا سوى معامل المخدرات والثآليل
    - Other than that, the only people who ever get up here are ATV'ers, but they don't have dogs. Open Subtitles لايتواجد هنا سوى سائقوا الدبّابات ولكنهم لايمتلكون كلاب
    I ain't been down here but twice in my life. Takes a mean gut. Open Subtitles لم أحضر إلى هنا سوى مرتين في حياتي يستلزم الأمر شجاعه
    Nothing here but books about boys and girls and men and women and what they say to each other. Open Subtitles لاشيء هنا سوى الكتب عن الاولاد و البنات و الرجال و النساء وماذا يقولوا لبعضهم
    Thanks for the smokes. There's nothing to do in here but smoke. Open Subtitles شكراً على السجائر فلا يوجد ما أفعله هنا سوى التدخين
    There's nothing here but gloomy pictures of morons. Open Subtitles لا يوجد شئ هنا سوى صور مشوشة لبعض الحمقى
    Come on. There's nothing here but memories and dust. Open Subtitles هيا بنا ، لا شئ هنا سوى الذكريات والغبار
    You ain't got nothing left here but enemies in the Junior League. Open Subtitles لم يتبقى لكِ شئ هنا سوى الأعداء في اتحاد الصغار.
    There's nothing here but friendship, and even that's gone now. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا سوى الصداقة وحتى هي ذهبت الآن
    There's nothing here but spiders and lizards and that stupid old crow. Open Subtitles فلا يوجد هنا سوى العناكب والسحالي وذلك الغراب الغبي
    It must be...in the sun... there wasn't anything here... but the sun in the first place. Open Subtitles يجب أن تكون ، فى الشمس لم يوجد شئ هنا سوى الشمس فى المكان الأول
    I gotta run down to the grocery anyway. There's nothing left here but frozen pizza. Open Subtitles سأقصد البقالة على أية حال لا شيء هنا سوى بيتزا مجمدة
    Nothing down here but a bunch of hopeless distraction addicts, so filled with emptiness, so desperate to fill up the void... they don't mind being served another stale rerun of a rerun of a rerun. Open Subtitles لا شيء هنا سوى حفنة من مدمني الإلهاء الميؤوس منهم، يتملائهم الفراغ، يائسون لملء هذه الفجوة...
    Jack, there's nothing here but black marker. Open Subtitles لا يوجد شئ هنا سوى علامات سوداء
    Everyone is so polite here except for the murder and the cheating. Open Subtitles الكل مؤدب هنا سوى أن هناك قتل وخيانة
    Can't they sing anything here except "O Sole Mio"? Open Subtitles ألا يمكنهم غناء أي شيء هنا سوى "أو سولى ميو" ؟
    Hey, come on now, if you kick out the gooks, you have to kick out the Chinks, spics, spooks and kikes, and all that's gonna be left in here are a couple of brain-dead rednecks, Open Subtitles مهلا , تعال الان لو انك طردت الاسيويين علينا ان نطرد الصينيين , اللاتينيين , الافارقة و اليهود وما سوف يتبقى هنا سوى زوج من اصحاب الادمغة الميتة و الرقاب الحمراء
    I've only been here a few months. Is that so? Open Subtitles انا لم أكن هنا سوى منذ عدة اشهر فقط حقا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد