I'm not here to tell you to dream big or reach for the stars or any of that bullcrap. | Open Subtitles | انا لست هنا لأخبركم ان تحلموا احلام كبيرة أو ابحثوا عن نجومكم او أي من هذه التفاهات |
My name is Tom Haverford, and I'm here to tell you a little bit about Pawnee's premiere entertainment and multimedia conglomerate, | Open Subtitles | أسمي توم هافرفرد و أنا هنا لأخبركم القليل عن عرض أولي عن الترفية في مدينة باوني وسائل متعددة ومختلطة |
I'm here to tell you that your whole life can change in a moment. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبركم أنه يمكن لحياتكم أن تتغير بلحظة |
But I am here to tell you that everything is fine, all is well, and that the new shipment will be here very soon. | Open Subtitles | لكنني هنا لأخبركم أن كل شيء بخير والشحنة الجديدة سوف تصل قريباً |
I am here to tell you that everything is fine and the new shipment will be here very soon. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبركم أن كل شيء بخير وأن الشحنة الجديدة ستصل قريباً |
But I'm here to tell you, there's death in it waiting for the man who hesitates. | Open Subtitles | لكنني هنا لأخبركم أن القدر حليف من لا يترددون |
But I'm not here to paint any pictures and I'm not here to tell you any stories. | Open Subtitles | لكني لست هنا لأرسم أي صور وأنا لست هنا لأخبركم أي قصص. |
So I'm here to tell you that everything is under control. | Open Subtitles | لذلك أنا هنا لأخبركم بأن كل شيء تحت السيطرة |
I'm here to tell you that those rumors are not true. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبركم أن تلك الإشاعات غير صحيحة |
Well, I don't have to stand here to tell you how upset I am. | Open Subtitles | حسناً, لا يجب علي الوقوف هنا لأخبركم كم أنا غاضب |
I know there are a lot of, rumors floating around. And I'm here to tell you what we know. | Open Subtitles | أدري أنّه ثمّة إشاعات عديدة تتهافت بالأرجاء، وإنّي هنا لأخبركم بما نعرفه. |
So, I'm here to tell you today, make sure you don't fall for a pretty face, all right? | Open Subtitles | أنا هنا لأخبركم اليوم سبب عدمتوجبإتباعالوجوهالجميلة. |
And, brothers and sisters, I'm here to tell you today that bullet missed my heart, but it struck my soul. | Open Subtitles | وأنا هنا لأخبركم إخوتي وأخواتي بأن الرصاصة التي أخطأت قلبي لكنها ضربت روحي |
The worst is behind you. I'm here to tell you that the- the future is rosy. | Open Subtitles | الأسوأ أصبح خلفكما أنا هنا لأخبركم هذا , المستقبل سيكون وردياً أمامكم |
You think all of your problems are over but I'm here to tell you, nothing's been solved. | Open Subtitles | أنتمتظنونانّجميعمشاكلكمقدأنتهت، لكنـّي هنا لأخبركم ، أنّ شيءً لمّ يُحل. |
Well, I'm here to tell you, North Carolina, that when it comes to jobs for my district Martin Huggins doesn't dance. | Open Subtitles | حسناً , أنا هنا لأخبركم , كارولينا الشمالية أنه حين يتعلق الأمر بخلق فرص للعمل بمقاطعتي مارتن هاجنز لا يراوغ |
I'm here to tell you what truly happened at the Siege of Forli. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبركم ما حصل بالضبط في حصار فورلي |
And who is out there talking on your behalf? Hmm? I'm here to tell you | Open Subtitles | ومن في الخارج يتحدث باسمكم ؟ أنا هنا لأخبركم |
Well, now I'm here to tell you about the only real path to mental health. | Open Subtitles | اليوم أنا هنا لأخبركم بالطريق الصحيح للحصول على علاج نفسي |
I'm here to tell you about this heinous scheme hatched within Ellingson Mineral. | Open Subtitles | انا هنا لأخبركم عن الخطه الشنيعه الشائنه والتى خرجت من تلك المؤسسه |