ويكيبيديا

    "هنا لأخبركم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • here to tell you
        
    I'm not here to tell you to dream big or reach for the stars or any of that bullcrap. Open Subtitles انا لست هنا لأخبركم ان تحلموا احلام كبيرة أو ابحثوا عن نجومكم او أي من هذه التفاهات
    My name is Tom Haverford, and I'm here to tell you a little bit about Pawnee's premiere entertainment and multimedia conglomerate, Open Subtitles أسمي توم هافرفرد و أنا هنا لأخبركم القليل عن عرض أولي عن الترفية في مدينة باوني وسائل متعددة ومختلطة
    I'm here to tell you that your whole life can change in a moment. Open Subtitles أنا هنا لأخبركم أنه يمكن لحياتكم أن تتغير بلحظة
    But I am here to tell you that everything is fine, all is well, and that the new shipment will be here very soon. Open Subtitles لكنني هنا لأخبركم أن كل شيء بخير والشحنة الجديدة سوف تصل قريباً
    I am here to tell you that everything is fine and the new shipment will be here very soon. Open Subtitles أنا هنا لأخبركم أن كل شيء بخير وأن الشحنة الجديدة ستصل قريباً
    But I'm here to tell you, there's death in it waiting for the man who hesitates. Open Subtitles لكنني هنا لأخبركم أن القدر حليف من لا يترددون
    But I'm not here to paint any pictures and I'm not here to tell you any stories. Open Subtitles لكني لست هنا لأرسم أي صور وأنا لست هنا لأخبركم أي قصص.
    So I'm here to tell you that everything is under control. Open Subtitles لذلك أنا هنا لأخبركم بأن كل شيء تحت السيطرة
    I'm here to tell you that those rumors are not true. Open Subtitles أنا هنا لأخبركم أن تلك الإشاعات غير صحيحة
    Well, I don't have to stand here to tell you how upset I am. Open Subtitles حسناً, لا يجب علي الوقوف هنا لأخبركم كم أنا غاضب
    I know there are a lot of, rumors floating around. And I'm here to tell you what we know. Open Subtitles أدري أنّه ثمّة إشاعات عديدة تتهافت بالأرجاء، وإنّي هنا لأخبركم بما نعرفه.
    So, I'm here to tell you today, make sure you don't fall for a pretty face, all right? Open Subtitles أنا هنا لأخبركم اليوم سبب عدمتوجبإتباعالوجوهالجميلة.
    And, brothers and sisters, I'm here to tell you today that bullet missed my heart, but it struck my soul. Open Subtitles وأنا هنا لأخبركم إخوتي وأخواتي بأن الرصاصة التي أخطأت قلبي لكنها ضربت روحي
    The worst is behind you. I'm here to tell you that the- the future is rosy. Open Subtitles الأسوأ أصبح خلفكما أنا هنا لأخبركم هذا , المستقبل سيكون وردياً أمامكم
    You think all of your problems are over but I'm here to tell you, nothing's been solved. Open Subtitles أنتمتظنونانّجميعمشاكلكمقدأنتهت، لكنـّي هنا لأخبركم ، أنّ شيءً لمّ يُحل.
    Well, I'm here to tell you, North Carolina, that when it comes to jobs for my district Martin Huggins doesn't dance. Open Subtitles حسناً , أنا هنا لأخبركم , كارولينا الشمالية أنه حين يتعلق الأمر بخلق فرص للعمل بمقاطعتي مارتن هاجنز لا يراوغ
    I'm here to tell you what truly happened at the Siege of Forli. Open Subtitles أنا هنا لأخبركم ما حصل بالضبط في حصار فورلي
    And who is out there talking on your behalf? Hmm? I'm here to tell you Open Subtitles ومن في الخارج يتحدث باسمكم ؟ أنا هنا لأخبركم
    Well, now I'm here to tell you about the only real path to mental health. Open Subtitles اليوم أنا هنا لأخبركم بالطريق الصحيح للحصول على علاج نفسي
    I'm here to tell you about this heinous scheme hatched within Ellingson Mineral. Open Subtitles انا هنا لأخبركم عن الخطه الشنيعه الشائنه والتى خرجت من تلك المؤسسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد