Mr. Henze (Germany): I have the honour to speak on behalf of the European Union. Austria supports this statement. | UN | السيد هنزه )المانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، وتؤيد النمسا هذا البيان. |
Mr. Henze (Germany): Germany would like to explain its vote by stressing that, from the beginning, it considered the text of the resolution unbalanced. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تود ألمانيا أن تعلل تصويتها بتوكيد أنها اعتبرت نص القرار منذ البداية نصا غير متوازن. |
Mr. Henze (Germany): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Henze (Germany) (interpretation from Spanish): Germany fully supports the draft resolution on international assistance for the rehabilitation and reconstruction of Nicaragua. | UN | السيد هنزه )المانيا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: تؤيد المانيا تأييدا تاما مشروع القرار الخاص بتقديم مساعدة دولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها. |
Mr. Henze (Germany): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Germany Mr. Henze | UN | ألمانيا السيد هنزه |
Germany Mr. Henze | UN | ألمانيا السيد هنزه |
Germany Mr. Henze | UN | ألمانيا السيد هنزه |
Germany Mr. Henze | UN | ألمانيا السيد هنزه |
Germany Mr. Henze | UN | ألمانيا السيد هنزه |
Mr. Henze (Germany): Many of the previous speakers have already stressed the importance of effective and efficient public administration for the promotion of a country's development and its prosperity. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أكد العديد من المتكلمين السابقين أهمية وجود إدارة عامة فعالة وكفؤة في تعزيز التنمية والازدهار ﻷي بلد. |
Mr. Henze (Germany): Let me start by thanking the Secretary-General and his collaborators for the report on the work of the Organization. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أستهل كلمتي بتوجيه الشكر إلى اﻷمين العام وإلى مساعديه على تقريره عن أعمال المنظمة. |
Mr. Henze (Germany): We welcomed the World Television Forum, which was attended, along with other people, by high-level representatives of German television. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد رحﱠبنا بالمنتدى العالمي للتليفزيون الذي حضره الى جانب أشخاص آخرين ممثلون رفيعو المستوى عن التليفزيون اﻷلماني. |
Mr. Henze (Germany): The report of the Secretary-General on the work of the Organization stands out for many reasons: it is short and concise; it is comprehensive, analytical and thought-provoking. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن تقريــر اﻷميــن العــام عن أعمال المنظمة تقرير متميز ﻷسباب عديدة: فهو قصيــر وموجــز؛ شامــل وتحليلـي ومستحث للتفكير. |
Mr. Henze (Germany): My delegation joined in the consensus in adopting the resolution contained in document A/49/756/Add.2 because we attach the utmost political importance to the deployment of the rapid-reaction capacity. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد انضم وفد بلدي إلى توافق اﻵراء لدى اعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/756/Add.2، ﻷننا نعلق أهمية سياسية قصوى على وزع قدرة الرد السريع. |
Mr. Henze (Germany): Next week the head of the delegation of Germany to the General Assembly at its forty-ninth session — Foreign Minister Mr. Klaus Kinkel — will express to you, Sir, our congratulations on your election to the presidency of the Assembly. | UN | السيد هنزه )المانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: في الاسبوع القادم سيتولى رئيس وفد المانيــا في الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين - وزيـــر الخارجية السيد كلاوس كينكل - اﻹعراب لكم، سيدي، عن تهانئنا بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية. |
Mr. Henze (Germany): First of all I would like to thank the Secretary-General for his report on what he rightly called a “landmark year”. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أتقدم بالشكر إلى اﻷمين العام على تقريره عن سنة أسماها عن حق " معلما " . |
Mr. Henze (Germany): It is my pleasure and honour to introduce a draft resolution on the Agreement on Cooperation and Relationship between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea to the General Assembly today. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني ويشرفني أن أقوم اليوم بعرض مشروع قرار على الجمعية العامة يتعلق بالاتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمــة الدولية لقانون البحار. |