Hungary also claims compensation for damage caused to its embassy in Baghdad. | UN | وتطالب هنغاريا أيضا بتعويض عن الضرر الذي لحق بسفارتها في بغداد. |
Hungary also had a National Radio and Television Council which, among other things, received complaints. | UN | ولدى هنغاريا أيضا مجلس وطني للإذاعة والتلفزيون يتلقى الشكاوى، ضمن جملة أمور. |
:: Hungary also pledges to ensure a continuous voluntary contribution to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | :: تتعهد هنغاريا أيضا بكفالة استمرار التبرع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The Government of Hungary also decided to increase the extraordinary amount allocated to financing the fight against terrorism by HUF 19.8 billion. | UN | وقررت حكومة هنغاريا أيضا زيادة المبالغ الاستثنائية المخصصة لتمويل الحرب ضد الإرهاب بما مقداره 19.8 بليون فورنت. |
The Government of Hungary is also providing office furniture, the cost of maintenance and utilities and reception and security services. | UN | وتوفر حكومة هنغاريا أيضا أثاثا مكتبيا، وتكاليف الصيانة والمنافع فضلا عن خدمات الاستقبال والأمن. |
Hungary also took active part in the IAEA's 93+2 programme to enhance the effectiveness and cost-efficiency of the safeguards system. | UN | - قامت هنغاريا أيضا بدور نشط في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية 93+2، لتعزيز فعالية نظام الضمانات وفعالية تكلفته. |
Hungary also attached great importance to international environmental conventions. | UN | ١٣ - وأضاف أن هنغاريا أيضا تُعلﱠق أهمية كبيرة على الاتفاقيات البيئية الدولية. |
In this regard, Hungary also hopes that at this session the General Assembly will make advances in the elaboration of the important concept of the responsibility to protect. | UN | وفي هذا السياق، تأمل هنغاريا أيضا أن تحقق الجمعية العامة، في هذه الدورة، تقدما في عملية وضع التصور الهام المتمثل في المسؤولية عن الحماية. |
Hungary also participated in the follow-up events, for example in the Intercultural Fora (Sarajevo, Troina, Bucharest). | UN | وشاركت هنغاريا أيضا في أنشطة المتابعة، ومن ذلك مثلا مشاركتها في منتديات الثقافات (سراييفو، وتروينا، وبوخارست). |
42. Hungary also provided a list of bilateral agreements that it had concluded with several States concerning cooperation in the fight against terrorism, organized crime and trafficking in narcotic drugs. | UN | 42 - وقدمت هنغاريا أيضا قائمة بالاتفاقات الثنائية التي أبرمتها مع العديد من الدول بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات. |
Hungary also took active part in the IAEA's 93+2 programme to enhance the effectiveness and cost-efficiency of the safeguards system. | UN | - قامت هنغاريا أيضا بدور إيجابي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية 93+2، لتعزيز فعالية نظام الضمانات وفعالية تكلفته. |
d Hungary also referred to situations in which the same organization sends duplicative requests to countries; in particular, if an organization produces several publications it may request some of the same data for each publication. | UN | (د) أشارت هنغاريا أيضا إلى حالات أرسلت فيها المنظمة ذاتها طلبات مكررة إلى البلدان؛ وبصورة خاصة، إذا كانت إحدى المنظمات تصدر عدة منشورات فقد تطلب بعض البيانات نفسها لكل منشور. |
11. In conclusion, Hungary also said it was of the opinion that there is a protection gap within the United Nations system concerning minorities, since the Working Group on Minorities was not in a position to address crisis situations, act as an early warning mechanism, or as a monitoring body dealing with individual complaints and making on-site visits. | UN | 11- وفي الختام، قالت هنغاريا أيضا إنها ترى أن ثمة ثغرة داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالحماية التي توفرها للأقليات إذ إن الفريق العامل المعني بالأقليات ليس في وضع يتيح له معالجة حالات الأزمة أو العمل كآلية للإنذار المبكر أو كهيئة للرصد تبت في الشكاوى الفردية وتجري زيارات ميدانية. |
Hungary is also fully committed to strengthening the BWTC. | UN | - تلتزم هنغاريا أيضا التزاما كاملا بتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |