Last Sunday, on the occasion of the twenty-first anniversary of Hamas, Hamas leader Haniyeh challenged the continuation in office of President Abbas pending a resolution of the internal divide. | UN | وفي يوم الأحد الماضي، في مناسبة الذكرى السنوية الحادية والعشرين لحركة حماس، رفض هنية زعيم حماس بقاء الرئيس عباس في منصبه ريثما يتم حل الانقسام الداخلي. |
Ismail Haniyeh of Hamas became Prime Minister of the Palestinian Authority. | UN | وأصبح إسماعيل هنية من حماس رئيساً لوزراء السلطة الفلسطينية. |
On 14 June, President Abbas dissolved the Government, dismissed Prime Minister Ismail Haniyeh and declared a state of emergency for 30 days. | UN | وفي 14 حزيران/يونيه، قام الرئيس عباس بحل الحكومة، وأقال رئيس الوزراء إسماعيل هنية وأعلن حالة الطوارئ لمدة 30 يوما. |
3. Adel Ghazi Mohamad Haniya | UN | 3 - عادل غازي محمد هنية |
Police Officer Trainee, Third Degree, Sa'id Bassam Nasr (mother: Haniyah), 1989, al-Suwayda' | UN | شرطي متمرن درجة أولى سعيد بسام نصر والدته هنية تولد 1989 السويداء |
Clashes ensued between security forces and calm was restored only after President Abbas and Prime Minister Haniyeh agreed to absorb the " special force " into the payroll of the Palestinian Authority. | UN | ونشبت إثر ذلك اشتباكات بين قوات الأمن ولم تهدأ الأحوال إلا بعد أن أعلن الرئيس عباس ورئيس الوزراء هنية عن اتفاقهما على إدماج القوة الخاصة في كشوف الرواتب للسلطة الفلسطينية. |
Israeli aircraft bombed the office of Prime Minister Haniyeh on 1 July and the Foreign Ministry building on 13 July. | UN | وقصف الطيران الإسرائيلي مكتب رئيس الوزراء هنية يوم 1 تموز/يوليه ومبنى وزارة الخارجية يوم 13 تموز/يوليه. |
Following a series of declared truces between the factions, President Abbas and Prime Minister Haniyeh met in Mecca in February 2007 under Saudi Arabian auspices to agree to the formation of a national unity Government. | UN | وعقب سلسلة من الهدنات المعلنة بين الفصيلين، التقى الرئيس عباس ورئيس الوزراء إسماعيل هنية في مكة في شباط/فبراير 2007 برعاية المملكة العربية السعودية للاتفاق على تشكيل حكومة وحدة وطنية. |
The Government of National Unity came to an end in June 2007, when President Abbas dismissed Prime Minister Ismail Haniyeh and appointed a Government led by Salam Fayyad, which committed to the Quartet principles. | UN | وقد انتهى وجود حكومة الوحدة الوطنية في حزيران/يونيه 2007 عندما أقال الرئيس عباس رئيس الوزراء إسماعيل هنية وعين حكومة يقودها سلام فياض أعلنت التزامها بمبادئ اللجنة الرباعية. |
8. President Abbas tasked Mr. Ismail Haniyeh of Hamas to form a government and urged him to align his government's programme with that of the presidency. | UN | 8 - وكلف الرئيس عباس السيد إسماعيل هنية من حركة حماس بتشكيل حكومة وحثه على أن يكون برنامج حكومته متفقا مع برنامج الرئاسة. |
20. On 29 March, President Abbas swore in the new Palestinian Government which included Hamas members and independents, with Mr. Ismail Haniyeh as Prime Minister. | UN | 20 - وفي 29 آذار/مارس، أدت الحكومة الفلسطينية الجديدة القسم أمام الرئيس عباس، حيث شملت أعضاء من حركة حماس ومستقلين، وتولى رئاسة الوزراء السيد إسماعيل هنية. |
Led by President Abbas and with the participation of Prime Minister Haniyeh, a Palestinian national dialogue conference took place on 25 and 26 May. Representatives of political parties, civil society, the private sector, the Palestinian Authority and the Palestine Liberation Organization participated. | UN | وفي يومي 25 و26 أيار/مايو، عقد مؤتمر للحوار الوطني الفلسطيني بقيادة الرئيس عباس وبمشاركة رئيس الوزراء هنية وممثلين للأحزاب السياسية، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص، والسلطة الوطنية الفلسطينية، ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
Meanwhile, Morsi and the Muslim Brotherhood are playing a double game. While Morsi denounced the recent violence (particularly the deliberate killing of Egyptian policemen) and issued an implicit threat against Hamas, the Brotherhood published a statement accusing Israel’s Mossad of perpetrating the attack – a claim that Hamas’s Prime Minister of Gaza, Ismael Haniyeh, has repeated. | News-Commentary | ومن ناحية أخرى، يمارس مرسي وجماعة الإخوان المسلمين لعبة مزدوجة. ففي حين أدان مرسي أعمال العنف الأخيرة (وبشكل خاص القتل المتعمد لرجال الشرطة المصريين) وأصدر تهديداً ضمنياً ضد حماس، نشر الإخوان بياناً يتهمون فيه الموساد الإسرائيلي بارتكاب الهجوم ــ وهو الادعاء الذي كرره رئيس وزراء غزة إسماعيل هنية. |
After months without pay, the government, headed by Hamas’s Ismael Haniyeh, was confronted with a serious challenge in September, when civil servants went on strike, demanding to be paid. The differences between the Fatah-led presidency of Mahmoud Abbas and Hamas’s Islamist government spilled into the streets. | News-Commentary | في شهر سبتمبر/ أيلول الماضي، وبعد أشهر من عدم دفع الرواتب، أصبحت الحكومة التي يترأسها إسماعيل هنية في مواجهة تحد خطير ، حين أضرب موظفو الخدمة المدنية عن العمل، وطالبوا بتسلم رواتبهم. وهنا خرجت الخلافات القائمة بين الإدارة الرئاسية التابعة لمنظمة فتح تحت زعامة محمود عباس وبين حكومة حماس الإسلامية، إلى الشوارع. ويبدو أن تهديدات عباس بعقد انتخابات مبكرة لحل الأزمة كانت بمثابة صب الوقود على النار. |
In the text of the National Unity Government programme delivered by then Prime Minister Ismail Haniya before the Palestinian Legislative Council on 17 March 2007, Hamas accepted that it was bound by its commitment to respect international law and international humanitarian law. | UN | وفي نص برنامج حكومة الوحدة الوطنية الذي قدمه رئيس الوزراء وقتئذ إسماعيل هنية إلى المجلس التشريعي الفلسطيني في 17 آذار/مارس 2007، قبلت حماس بأن تتقيد بالتزامها باحترام القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي. |
Haniya | UN | هنية |
that was a good sleep. Miyuki. | Open Subtitles | يالها من إستراحه هنية إجلبي ليّ سيجارة يا (ميوكي) |
18. Tal'at Abed Haniyya | UN | 18 - طلعت عبد هنية |