Hodel, there are some things I cannot tell even you. | Open Subtitles | هودل هناك أشياء، لا يمكنني حتى اخبارك بها |
Yes, and the postman told me there was a letter there for your sister, Hodel. | Open Subtitles | نعم، وأخبرني ساعي البريد أن هناك رسالة لأختك هودل |
I'm very happy, Hodel. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا يا هودل |
Hodel will be so happy. | Open Subtitles | ستسعد هودل كثيرا |
For further information, please contact Ms. Helene Hoedl of the NGO Section (DPI) in New York (tel.: (212) 963-7709); Ms. Elena Ponomareva at the United Nations Office at Geneva (tel.: (41-22) 917 2325); and Ms. Renate Henke at the United Nations Office at Vienna (tel.: (43-1) 26060-3324). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة هيلين هودل من قسم المنظمات غير الحكومية )إدارة شؤون اﻹعلام( في نيويورك )الهاتف: ٩٠٧٧ ٣٦٩ )٢١٢(؛ والسيدة إيلينا بونوماريفا في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )الهاتف ٥٢٣٢ ٧١٩ )٢٢-١٤(؛ والسيدة رينات هينك في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا: ٤٢٣٣ ٠٦٠٦٢ )١-٣٤(. |
Good day, Hodel. | Open Subtitles | نهار سعيد "هودل" |
Hodel. | Open Subtitles | هودل |
Perchik and Hodel. | Open Subtitles | و هودل للتو |
Hodel likes him. | Open Subtitles | هودل معجبة به |
Hodel. | Open Subtitles | هودل |
Hodel! | Open Subtitles | هودل! |
For further information, please contact Ms. Helene Hoedl of the NGO Section (DPI) in New York (tel.: (212) 963-7709); Ms. Elena Ponomareva at the United Nations Office at Geneva (tel.: (41-22) 917 2325); and Ms. Renate Henke at the United Nations Office at Vienna (tel.: (43-1) 26060-3324). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة هيلين هودل من قسم المنظمات غير الحكومية )إدارة شؤون اﻹعلام( في نيويورك )الهاتف: ٩٠٧٧ ٣٦٩ )٢١٢(؛ والسيدة إيلينا بونوماريفا في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )الهاتف ٥٢٣٢ ٧١٩ )٢٢-١٤(؛ والسيدة رينات هينك في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا: ٤٢٣٣ ٠٦٠٦٢ )١-٣٤(. |