ويكيبيديا

    "هولندا أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Netherlands or
        
    Unlike the Netherlands or Uruguay which enjoy a similar situation, Djibouti has not yet developed a coherent transit service policy. UN وعلى عكس هولندا أو أورغواي اللتين تتمتعان بوضع مماثل، لم تضع جيبوتي بعد سياسة متسقة لخدمات النقل العابر.
    We do not need any lessons from the Netherlands or its imperialist allies from the European Union on this question. UN ولسنا بحاجة إلى أي دروس من هولندا أو من حلفائها الاستعماريين من الاتحاد الأوروبي بشأن هذه القضية.
    At the same time, the actual removal or dismissal of a judge is conducted by a higher judicial authority, such as the Supreme Court in the Netherlands or the Lord Chancellor or Lord Chief Justice in the United Kingdom. UN وفي الوقت نفسه، تضطلع بتنحية القاضي أو فصله بشكل فعلي سلطة قضائية أعلى، مثل المحكمة العليا في هولندا أو وزير العدل أو اللورد رئيس القضاة في المملكة المتحدة.
    Other claimants were based in Germany, Italy, the Netherlands or the United Kingdom and organized tours to Egypt, Greece, Morocco and other Mediterranean resorts. UN وكان مقر أصحاب مطالبات آخرين في ألمانيا أو إيطاليا أو هولندا أو المملكة المتحدة، وكانوا ينظمون جولات إلى مصر واليونان والمغرب ومواقع سياحية أخرى في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    As a result, she was unable to give any detailed information about the trip to the Netherlands or where her home had been in China. UN ونتيجة لهذا فإنها لم تتمكن من إعطاء أية معلومات تفصيلية عن رحلتها إلى هولندا أو المكان الذي كان يوجد فيه بيتها في الصين.
    12. According to unconfirmed reports, Mr. Kaisiepo has left Indonesia either for the Netherlands or for Australia because of concerns for his safety. UN 12- تشير تقارير غير مؤكدة إلى أن السيد كايسييبو قد غادر اندونيسيا إما إلى هولندا أو إلى استراليا بسبب مخاوفه على سلامته.
    The possibility of waiving rights should be excluded in cases involving obligations erga omnes (Netherlands), or of peremptory norms. (Republic of Korea) UN يجب استبعاد التنازل عن الحقوق في حالات الإخلال بالالتزام تجاه الكافة (هولندا) أو بقاعدة قطعية. (جمهورية كوريا)
    Unlike detention on remand pending trial or appeal, it is not envisaged that enforcement of sentences will be carried out in the Netherlands, or at least not solely there. UN ٢٣ - وعلى العكس من الاحتجاز رهن المحاكمة أو الاستئناف، فإنه ليس من المتوقع إنفاذ العقوبات في هولندا أو ليس فيها وحدها على اﻷقل.
    With regard to relocation allowance upon completion of service, a member of the Tribunal who had maintained a bona fide residence at The Hague or at Arusha for at least three continuous years during service with the Tribunals could receive a lump sum equal to 12 weeks' net salary on completion of appointment and resettlement outside the Netherlands or the United Republic of Tanzania. UN ففي ما يتعلق ببدل الانتقال عند انتهاء الخدمة، يحق لعضو المحكمة الذي يكون قد أقام فعلا في لاهاي أو أورشا لمدة ثلاث سنوات متصلة على الأقل خلال خدمته في أي من المحكمتين، مبلغا إجماليا يعادل المرتب الصافي عن 12 أسبوعا عند انتهاء فترة التعيين وعودته إلى الإقامة خارج هولندا أو جمهورية تنزانيا المتحدة.
    For some materials for which eco-labelling criteria have been established, such as cotton, there is no production in the Netherlands or elsewhere in the European Union (except Greece). UN وبالنسبة لبعض المواد التي أُنشئت بالنسبة لها معايير لوضع العلامات الايكولوجية، مثل القطن، ليس هناك انتاج في هولندا أو في أي مكان آخر في الاتحاد اﻷوروبي )فيما عدا اليونان(.
    " in any way, be construed as coming within the jurisdiction of the Netherlands or of any other State party to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol thereto. " UN " بأي حال تفسيره على أنه يدخل ضمن اختصاص هولندا أو أي دولة أخرى طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوله الاختياري " ().
    Under this Act, as of 1 January 2000 only people who reside in the Netherlands, or in a country with which the Dutch government has signed a bilateral or multilateral treaty containing agreements for monitoring the justification of the payment and the entitlement to benefits. UN وبموجب هذا القانون أصبح دفع الاستحقاقات، ابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 2000، مقصوراً على الأشخاص الذين يعيشون في هولندا أو في بلد أبرمت معه هولندا معاهدة ثنائية أو متعددة الأطراف تتضمن اتفاقاً لرصد وتبرير دفع الاستحقاقات وأهلية الحصول عليها.
    " in any way, be construed as coming within the jurisdiction of the Netherlands or of any other State party to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol thereto " . UN " بأي حال، تفسيره على أنه يدخل ضمن اختصاص هولندا أو أي دولة أخرى طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوله الاختياري " ().
    " in any way, be construed as coming within the jurisdiction of the Netherlands or of any other State party to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol thereto " . UN " بأي حال تفسيره على أنه يدخل ضمن اختصاص هولندا أو أي دولة أخرى طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوله الاختياري " ().
    In reaching this conclusion, the Government has attached great importance to the fact that, unlike in previous cases (L.K. v. the Netherlands or Habassi v. Denmark), in the present case the statements made by Mr. Espersen in a radio broadcast did not target the petitioner personally. UN وفي الخلوص إلى هذا الاستنتاج علقت الحكومة قدراً كبيراً من الأهمية على كون التصريحات التي أدلى بها السيد ايسبيرسن في بث إذاعي، خلافاً لما كان عليه الحال في قضايا سابقة (ل. ك. ضد هولندا أو هاباسي ضد الدانمرك)، لم تكن تستهدف مقدم الالتماس بصورة شخصية.
    In reaching this conclusion, the Government has attached great importance to the fact that, unlike in previous cases (L.K. v. the Netherlands or Habassi v. Denmark), in the present case the statements made by Mr. Espersen in a radio broadcast did not target the petitioner personally. UN وفي الخلوص إلى هذا الاستنتاج علقت الحكومة قدراً كبيراً من الأهمية على كون التصريحات التي أدلى بها السيد ايسبيرسن في بث إذاعي، خلافاً لما كان عليه الحال في قضايا سابقة (ل. ك. ضد هولندا أو هاباسي ضد الدانمرك)، لم تكن تستهدف مقدم الالتماس بصورة شخصية.
    In reaching this conclusion, the Government has attached great importance to the fact that, unlike in previous cases (L.K. v. the Netherlands or Habassi v. Denmark), in the present case the statements made by Mr. Espersen in a radio broadcast did not target the petitioner personally. UN وفي الخلوص إلى هذا الاستنتاج علقت الحكومة قدراً كبيراً من الأهمية على كون التصريحات التي أدلى بها السيد ايسبيرسن في بث إذاعي، خلافاً لما كان عليه الحال في قضايا سابقة (ل. ك. ضد هولندا أو هاباسي ضد الدانمرك)، لم تكن تستهدف مقدم الالتماس بصورة شخصية.
    (a) That an agreement be reached by all the parties guaranteeing no surrender, no transfer and no transport of the two suspects to either the United States or the United Kingdom for any reason whatsoever; and, in case of their conviction, that they serve their term in either the Netherlands or the Libyan Arab Jamahiriya; UN )أ( التوصل إلى اتفاق بين جميع اﻷطراف يضمن عدم تسليم المتهمَيْن أو تحويلهما أو نقلهما إلى الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة ﻷي سبب مهما كان. وفي حالة إدانتهما، أن يقضيا مدة حكمهما إما في هولندا أو الجماهيرية العربية الليبية؛
    In particular, with regard to the relocation allowance, a judge of either Tribunal who has maintained a bona fide residence in The Hague or Arusha, as appropriate, for at least three continuous years during his or her service is entitled to receive a lump sum equal to 12 weeks' net salary on the completion of his or her appointment and resettlement outside the Netherlands or the United Republic of Tanzania. UN ففي ما يتصل، على وجه الخصوص، ببدل الانتقال، يحق لقاضي أي من المحكمتين الذي يكون قد أقام إقامة فعلية في لاهاي أو في أروشا، حسب الاقتضاء، لمدة ثلاث سنوات متصلة على الأقل خلال خدمته، أن يتلقى مبلغاً إجمالياً يعادل المرتب الصافي عن 12 أسبوعاً عند انتهاء فترة تعيينه وعودته إلى الإقامة خارج هولندا أو جمهورية تنزانيا المتحدة.
    7. Since January 2007, the salaries of the members of the Court and the judges of the Tribunals have comprised an annual base salary with a corresponding post adjustment per index point equal to 1 per cent of the net base salary, to which is applied a post adjustment multiplier for the Netherlands or for the United Republic of Tanzania, as appropriate (see General Assembly resolution 61/262). UN 7 - ومنذ كانون الثاني/يناير 2007، أصبحت مرتبات أعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين الجنائيتين تتألف من راتب أساسي سنوي مضافة إليه تسوية مقر العمل المقابلة له ومحسوبة على أساس نقطة قياسية تساوي نسبة 1 في المائة من المرتب الأساسي الصافي الذي سيطبق عليه مضاعف تسوية المقر المطبق في هولندا أو لجمهورية تنزانيا المتحدة، حسب الاقتضاء (انظر قرار الجمعية العامة 61/262).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد