The publication of recommendations and views of the Committee in the Netherlands is first of all a matter of private initiative. | UN | ونشر توصيات ووجهات نظر اللجنة في هولندا هي أولا وقبل كل شيء مسألة مبادرة فردية. |
Furthermore, the Netherlands is one of the largest donors of the global CICP anti-corruption programme. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هولندا هي أحد أكبر المانحين للبرنامج العالمي لمكافحة الفساد الذي ينفذه مركز منع الجريمة الدولية. |
The Netherlands is the depositary of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty). | UN | هولندا هي الوديع لمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. |
The Netherlands referred to an obligation for its domestic authorities to issue travel documents or other authorization, although no relevant applications had so far been submitted, as the Netherlands was a receiving State and not a State of origin. | UN | وأشارت هولندا إلى التزام بأن تقوم سلطاتها الداخلية بإصدار وثائق سفر أو غير ذلك من الأذون اللازمة، وإن لم تُقدّم حتى الآن طلبات ذات صلة بهذا الموضوع، لأن هولندا هي دولة مستقبِلة وليست دولة منشأ. |
She highlighted the fact that the Netherlands was the first country in Europe that regulated municipal anti-discrimination policy by law. | UN | وأبرزت أن هولندا هي أول بلد أوروبي يسنّ قانوناً ينظّم سياسة مكافحة التمييز على صعيد البلديات. |
410. The major diseases or disease groups associated with the highest costs in the Netherlands are mental retardation, dementia, stroke, coronary heart disease and other chronic conditions, such as visual impairments. | UN | 410- والأمراض الرئيسية أو مجموعات الأمراض المرتبطة بأكثر التكاليف ارتفاعاً في هولندا هي التخلف العقلي، والعته، والسكتة الدماغية ومرض القلب التاجي وأوضاع صحية مزمنة أخرى، مثل ضعف البصر. |
For women entertaining in the home, Holland is Paris. | Open Subtitles | لأجل متعة النساء في المنزل, هولندا هي باريس |
The Netherlands is the depositary of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty). | UN | هولندا هي الوديع لمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. |
Another important point is that the Netherlands is the only country to make figures on the care of asylum seekers available. | UN | والنقطة الهامة الأخرى هي أن هولندا هي البلد الوحيد الذي يوفر أرقاما بشأن الرعاية المقدمة لطالبي اللجوء. |
The Advisory Committee was informed that as of the date of the present report the Netherlands is the only Member State in active discussion with the Secretary-General as to the seat of the Tribunal. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى تاريخ هذا التقرير فإن هولندا هي الدولة العضو الوحيد التي تشترك في مناقشة فعلية مع اﻷمين العام بشأن موقع المحكمة. |
72. The Netherlands is one of the most densely populated countries in the world. | UN | 72 - هولندا هي واحدة من أكثر البلدان اكتظاظا بالسكان في العالم. |
The State party points out, however, that education policy in the Netherlands is pre-eminently the concern of the State and that quality requirements and funding criteria are laid down by law. | UN | غير أن الدولة الطرف تشير إلى أن سياسة التعليم في هولندا هي أساسا شأن من شؤون الدولة وأن شروط النوعية ومعايير التمويل يحددها القانون. |
The State party points out, however, that education policy in the Netherlands is pre-eminently the concern of the State and that quality requirements and funding criteria are laid down by law. | UN | غير أن الدولة الطرف تشير إلى أن سياسة التعليم في هولندا هي أساسا شأن من شؤون الدولة وأن شروط النوعية ومعايير التمويل يحددها القانون. |
65. As the Netherlands is a member state of the European Union, Dutch immigration and asylum policy is also determined by legislation that has been adopted or should be adopted at European level. | UN | 65- وبما أن هولندا هي دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، فإن سياسة الهجرة واللجوء الهولندية تحددها أيضاً التشريعات المعتمدة أو الواجب اعتمادها على المستوى الأوروبي. |
76. The Netherlands is one of the few countries in the world whose Constitution enjoins the government to promote the development of the international legal order. | UN | 76- إن هولندا هي من بلدان العالم القليلة التي يحفز دستورها الحكومة على تشجيع تطوير النظام القانوني الدولي(14). |
However, the matter was of great importance to her Government, as the Netherlands was host to the International Criminal Court and many other international criminal tribunals. | UN | ومع ذلك، فإن هذه المسألة تتسم بأهمية بالغة في نظر حكومتها باعتبار أن هولندا هي البلد المضيف للمحكمة الجنائية الدولية وللعديد من المحاكم الجنائية الدولية الأخرى. |
The Party leader Geert Wilders declared that " Islamisation of the Netherlands " was a " tsunami " that needed to be stopped, because it threatened Dutch culture. | UN | وأعلن زعيم الحزب غيرت فيلدرز أن " أسلمة هولندا " هي تسونامي من الضروري وقفها لأنها تهدد الثقافة الهولندية. |
The Netherlands reported that its domestic authorities were obliged to issue travel documents or any other kind of authorization even prior to receiving a relevant application, as the Netherlands was a receiving State and not a State of origin. | UN | وأشارت هولندا إلى أن سلطاتها الداخلية ملزمة بإصدار وثائق سفر أو غير ذلك من الأذون اللازمة، حتى قبل أن تتلقّى طلبات ذات صلة بهذا الموضوع، لأن هولندا هي دولة مستقبِلة وليست دولة منشأ. |
It also contends that the complainant's political activities in both Iran and the Netherlands have been significant, and that in the Netherlands his name has appeared in domestic media on several occasions; the complainant should not be expected to prove that his activities in the Netherlands are known to the Iranian authorities. | UN | كما تدعي بأن الأنشطة السياسية التي مارسها صاحب الشكوى في كل من إيران وهولندا كانت ذات شأن، وأن اسمه ظهر في هولندا في وسائل الإعلام المحلية مرات عديدة؛ وأضافت أنه لا يمكن التوقع من صاحب الشكوى إثبات أن أنشطته في هولندا هي أنشطة تعلم بها السلطات الإيرانية. |
10. Recalls that the costs to be incurred as a result of the trial of former President Taylor in the Netherlands are expenses of the Special Court in the sense of article 6 of the Agreement and that no additional costs can be incurred by any other party without their prior consent; | UN | 10 - يشير إلى أن التكاليف التي سيتم تكبدها نتيجة لمحاكمة الرئيس السابق تايلور في هولندا هي نفقات تتكبدها المحكمة الخاصة بموجب المادة 6 من الاتفاق، وإلى أنه لا يمكن تحميل تكاليف إضافية لأي طرف آخر دون موافقته المسبقة؛ |
Did you guys know that Holland is the only country with a national dog? | Open Subtitles | هل تعلمون يا شباب أن هولندا هي البلد الوحيد التي تملك كلباً وطنياً؟ |
396. Under constitutional law, nationality is the responsibility of the Kingdom of the Netherlands. | UN | 396 - ينص القانون الدستوري على أن مملكة هولندا هي المسؤولة عن مسألة الجنسية. |