ويكيبيديا

    "هوية جميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • identity of all
        
    • identification of all
        
    • identities of all
        
    • identify all
        
    • the identification of
        
    All interrogation sessions should be recorded and preferably video-recorded, and the identity of all persons present should be included in the records. UN وينبغي تسجيل جميع جلسات الاستجواب، ويفضل أن تسجل على أشرطة فيديو، وينبغي أن تدرج في السجلات هوية جميع الأشخاص الحاضرين.
    All interrogation sessions should be recorded and preferably video-recorded, and the identity of all persons present should be included in the records. UN وينبغي تسجيل جميع جلسات الاستجواب، ويفضل أن تسجل على أشرطة فيديو، وينبغي أن تدرج في السجلات هوية جميع الأشخاص الحاضرين.
    Granit informed the Commission that the Airforce Directorate knew of the sub-contracting arrangement and the identity of all parties. UN وأبلغت الشركة اللجنة بأن مديرية القوات الجوية على علم بترتيبات التعاقد من الباطن وحددت هوية جميع الأطراف.
    Each interrogation should be initiated with the identification of all persons present. UN وينبغي أن يجري الاستجواب بعد إثبات هوية جميع الأشخاص الحاضرين.
    Each interrogation should be initiated with the identification of all persons present. UN وينبغي أن يجري الاستجواب بعد إثبات هوية جميع الأشخاص الحاضرين.
    Each interrogation should be initiated with the identification of all persons present. UN وينبغي أن يجري الاستجواب بعد إثبات هوية جميع الأشخاص الحاضرين.
    (i) checking identity of all persons seeking entry in the port; UN ' 1` معاينة هوية جميع الأشخاص الساعين إلى دخول الميناء؛
    The PCHR also advised that in the areas close to the borders, the IDF are aware of the identity of all of the residents. UN وذكر أيضا المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان أن جيش الدفاع الإسرائيلي يعرف هوية جميع المقيمين في المناطق القريبة من الحدود.
    The Commission also recommends that further investigations be undertaken to establish the identity of all persons involved in these offences. UN وتوصي اللجنة أيضا بإجراء مزيد من التحقيقات لتحديد هوية جميع الأشخاص الضالعين في هذه الجرائم.
    All interrogation sessions should be recorded, and preferably video-recorded, and the identity of all persons present should be included in the records. UN وينبغي تسجيل جميع جلسات الاستجواب، ويفضل أن تسجل على أشرطة فيديو، وينبغي أن تُدرج في السجلات هوية جميع الأشخاص الحاضرين.
    In cases when professional intermediaries open a consolidated account including several customers and in the case when sub-accounts are opened within the mentioned consolidated account, banks are required to determine the identity of all customers individually. UN وفي الحالات التي يفتح فيها وسطاء محترفون حساباً موحداً يشمل عدة زبائن وفي حال فتح حسابات ثانوية ضمن الحساب الموحد المذكور، يطلب من المصارف أن تحدد هوية جميع الزبائن على نحو فردي.
    In cases when professional intermediaries open a consolidated account including several customers and in the case when sub-accounts are opened within the mentioned consolidated account, banks are required to determine the identity of all customers individually. UN وفي حالة قيام الوسطاء المحترفين بفتح حساب موحد يشمل عددا من العملاء، وأيضا في حالة فتح حسابات فرعية في إطار الحساب الموحد المذكور، على المصارف أن تحدد هوية جميع العملاء بشكل فردي.
    All interrogation sessions should be recorded and the identity of all persons present should be included in the records. UN ويجب أن تسجل جميع جلسات الاستجواب وأن تدرج في المحاضر هوية جميع اﻷشخاص الحاضرين.
    A detailed programme to complete the identification of all remaining applicants within 26 weeks was prepared for submission to the parties. UN وأعد برنامج تفصيلي ﻹنجاز تحديد هوية جميع مقدمي الطلبات المتبقين خلال ٢٦ أسبوعا وذلك لتقديمه إلى الطرفين.
    He also insisted that, under the settlement plan, the parties were duty-bound to cooperate in the identification of all applicants. UN وأكد أيضا على أن الطرفين ملزمان، بموجب خطة التسوية، بالتعاون في تحديد هوية جميع مقدمي الطلبات.
    It provided information to the victims' relatives and private and public organizations, on the identification of all victims of the tsunami, thus embodying universal dimensions of humanitarian assistance. UN فقد قدمت العملية المعلومات المتعلقة بتحديد هوية جميع ضحايا تسونامي إلى أهل الضحايا وإلى المنظمات الخاصة والعامة، مجسدة بذلك الأبعاد العالمية للمساعدة الإنسانية.
    As the Special Rapporteur has previously recommended, " each interrogation should be initiated with the identification of all persons present. UN وعلى النحو الذي أوصى به المقرر الخاص سابقاً " ينبغي أن يجرى الاستجواب بعد إثبات هوية جميع الأشخاص الحاضرين.
    Serious consideration should be given to introducing video- and audiotaping of proceedings in interrogation rooms.22 He further recommended that each interrogation should be initiated with the identification of all persons present, and that all interrogation sessions should be recorded and preferably videorecorded. UN وأوصى كذلك بأنه ينبغي أن يجري الاستجواب بعد إثبات هوية جميع الأشخاص الحاضرين. وينبغي تسجيل جميع جلسات الاستجواب، ويفضل أن تسجل على أشرطة فيديو، وينبغي أن تدرج في السجلات هوية جميع الأشخاص الحاضرين.
    The identification of all remaining prospective Saharan voters could be completed at the earliest feasible opportunity, provided that both parties cooperate totally with the Commission in carrying out its tasks in accordance with the measures agreed. UN ومن الممكن استكمال تحديد هوية جميع المصوتين الصحراويين المتبقين في أقرب فرصة ممكنة شريطة أن يتعاون الطرفان بالكامل مع اللجنة في تنفيذ مهامها وفقا لﻹجراءات المتفق عليها.
    It wishes MINURSO to proceed, without prejudice to the Commission's decision, with the identification of all persons whose applications were submitted on time. UN وأعربت عن رغبتها في أن تمضي البعثة قدما في أعمالها، دون اﻹضرار بقرار اللجنة، مع تحديد هوية جميع اﻷشخاص الذي قدمت طلباتهم في الموعد المحدد.
    The Commission has not been able to establish the identities of all these men. UN ولم تتمكن اللجنة من إثبات هوية جميع هؤلاء الرجال.
    A new and comprehensive child protection system was functioning to identify all children at risk of exploitation, violence, abuse and neglect. UN ويجري العمل بنظام جديد متكامل لحماية الأطفال من أجل تحديد هوية جميع الأطفال المعرضين للخطر والاستغلال والعنف والاعتداء والإهمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد