ويكيبيديا

    "هوية شخصية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • personal identification
        
    • personal identity
        
    • an ID
        
    • some ID
        
    The process of voter registration required the presentation of two forms of personal identification - documents that for many of the internally displaced had been destroyed or lost in the course of displacement. UN وكانت عملية تسجيل الناخبين تقتضي تقديم وثيقتي هوية شخصية أتلفهما أو فقدهما الكثير من المشردين داخلياً أثناء تشردهم.
    :: personal identification document for nationals or foreign residents; UN :: وثيقة هوية شخصية لرعايا البلد أو المقيمين الأجانب؛
    To receive the permit the applicant must present at the minimum his or her personal identification document, judicial record certificate from the country of origin and a medical certificate. UN ويشترط في طالب التصريح أن يقدم ما لا يقل عن وثيقة إثبات هوية شخصية وصحيفة حالة جنائية نظيفة من البلد الأصلي وشهادة طبية.
    Through these relationships children construct a personal identity and acquire culturally valued skills, knowledge and behaviours. UN وعن طريق هذه العلاقة، يشكل الأطفال هوية شخصية ويكتسبون مهارات ومعارف وتصرفات ذات قيمة من الناحية الثقافية.
    They frequently have inadequate or no personal identity documentation, creating practical obstacles for their enjoyment of other rights. UN وغالباً ما تكون لديهم وثائق هوية شخصية ناقصة أو لا يملكونها أصلاً، مما يوجد عقبات عملية من أجل تمتعهم بحقوقهم.
    Through these relationships children construct a personal identity and acquire culturally valued skills, knowledge and behaviours. UN وعن طريق هذه العلاقات، يشكل الأطفال هوية شخصية ويكتسبون مهارات ومعارف وتصرفات ذات قيمة من الناحية الثقافية.
    You know, it won't be difficult for someone to encode a secure data strip and plant it on an ID card with a cracked digitally encoded authentication data and sneak in here. Open Subtitles تعرفين, لن يكون أمرا ً صعباً بالنسبة لشخص ما أن يحول رموز المعلومات المجردة الآمنة و يضعها على بطاقة هوية شخصية
    New immigrants are assigned a National personal identification Number (PIN). UN ويُمنح المهاجرون الجدد رقم هوية شخصية وطني (PIN).
    20. The personal identification documents of many Kosovo residents that were destroyed or lost in the conflict must be replaced, not least in order to establish a pre-electoral census. UN 20 - ويتعين إصدار وثائق هوية شخصية لكثير من المقيمين في كوسوفو عوضا عن الوثائق التي أتلفت أو ضاعت منهم في أثناء النزاع بهدف إجراء تعداد للسكان قبل الانتخابات على أقل تقدير.
    The Guiding Principles on Internal Displacement make specific reference to the prohibition of gender-specific violence and slavery and to the right of women to personal identification and other documentation, and call for the full participation of displaced women in the planning and distribution of humanitarian assistance and the management of their relocation. UN وتشير المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي بوضوح إلى حظر العنف القائم على نوع الجنس والرق وإلى حق المرأة في الحصول على بطاقة هوية شخصية والوثائق الأخرى، كما تدعو إلى المشاركة الكاملة للنساء المشردات داخلياً في تخطيط تقديم المساعدة الإنسانية وتوزيعها وكذلك في إدارة مواقع الاستيطان.
    26. To be eligible to vote, a potential voter must, inter alia, have a personal identification document or a certificate authenticated by the People's Committee at the locality or the native or traditional administrative authority. UN 26 - ومن شروط الأهلية للانتخاب أن يحوز الناخب المحتمل جملة أمور منها وثيقة هوية شخصية أو شهادة مصدقة من اللجنة الشعبية في البلدية أو من السلطة الإدارية الأصلية أو التقليدية.
    395. The plan is to continue the activities in the coming years when it is going to be possible to conduct such an analysis in all courts that keep electronic Land Registry provided that the personal identification numbers are entered. UN 395 - وينتوى مواصلة الأنشطة في السنوات المقبلة عندما يكون من الممكن إجراء مثل هذا التحليل في جميع المحاكم التي لديها سجل إلكتروني للأراضي، شريطة تقييد أرقام هوية شخصية.
    :: According to the Nationality Law, stateless persons without adequate personal identification documents, but having permanent residence in the territory of Viet Nam for at least 20 years during which they have complied with the Constitution and laws of Viet Nam, shall be able to apply for Vietnamese nationality in accordance with the regulations and procedures promulgated by the Government. UN :: وفقا لأحكام قانون الجنسية، يجوز للأشخاص عديمي الجنسية الذين ليست لديهم وثائق هوية شخصية كافية ولكنهم أقاموا إقامة دائمة في أراضي فييت نام لمدة لا تقل عن 20 سنة وتقيدوا بأحكام دستور فييت نام والقوانين الفييتنامية التقدم بطلب للحصول على الجنسية وفقا للأنظمة والإجراءات التي تصدرها الحكومة؛
    136. The EC decided that nationals of Macedonia would be able to exercise their voting rights provided that they possess a valid biometric personal identification document. UN 136- وقررت لجنة الانتخابات أن يتمكن مواطنو مقدونيا من ممارسة حقهم في التصويت شريطة أن يكونوا حائزين لوثيقة هوية شخصية بيومترية صالحة.
    Through these relationships children construct a personal identity and acquire culturally valued skills, knowledge and behaviours. UN وعن طريق هذه العلاقات، يشكل الأطفال هوية شخصية ويكتسبون مهارات ومعارف وتصرفات ذات قيمة من الناحية الثقافية.
    Through these relationships children construct a personal identity and acquire culturally valued skills, knowledge and behaviours. UN وعن طريق هذه العلاقات، يشكل الأطفال هوية شخصية ويكتسبون مهارات ومعارف وتصرفات ذات قيمة من الناحية الثقافية.
    Through these relationships children construct a personal identity and acquire culturally valued skills, knowledge and behaviours. UN وعن طريق هذه العلاقات، يشكل الأطفال هوية شخصية ويكتسبون مهارات ومعارف وتصرفات ذات قيمة من الناحية الثقافية.
    Through these relationships children construct a personal identity and acquire culturally valued skills, knowledge and behaviours. UN وعن طريق هذه العلاقات، يشكل الأطفال هوية شخصية ويكتسبون مهارات ومعارف وتصرفات ذات قيمة من الناحية الثقافية.
    Legal aid projects were also financed, in the form of assistance in obtaining personal identity documents and in representation before Kosovo courts. UN كما تموَّل مشاريع المساعدة القانونية، في شكل مساعدة في الحصول على وثائق هوية شخصية والتمثيل أمام المحاكم في كوسوفو.
    It urged that Palestinian refugees be allowed to practise professions freely and that they be issued personal identity documents. UN وحث المركز على السماح للاجئين الفلسطينيين بممارسة المهن بحرية وعلى إصدار وثائق هوية شخصية لهم.
    As it is obligatory to have an ID card to stay in Ashgabat for more than three days, the author was prevented from staying in her home town. UN ولما كان من الإلزامي حمل هوية شخصية للإقامة في عشق آباد لأكثر مـن ثلاثة أيام، فقد تعذر عليها الإقامة في عشق آباد، بلدتها الأصلية.
    Not until I see some ID. Open Subtitles ليس قبل أن ارى هوية شخصية لأحدكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد