Promotion of an equal and just society was the best way to tackle poverty. | UN | وقالت إن النهوض بمجتمع تسوده المساواة والعدالة هو أفضل طريقة لمعالجة الفقر. |
The draft resolution currently before the Committee was the best way of taking the process forward and, accordingly, Mexico would vote in favour of its adoption. | UN | ومشروع القرار المعروض حاليا على اللجنة هو أفضل طريقة للمضي في العملية، وبناء على ذلك، فإن المكسيك ستصوت لصالح اعتماده. |
A cooperative and problem-solving approach was the best way of defending victims. | UN | فالنهج التعاوني والهادف إلى حل المشاكل هو أفضل طريقة للدفاع عن الضحايا. |
With regard to the Iranian nuclear programme, we are convinced that the double-track approach is the best way forward. | UN | أما فيما يتعلق ببرنامج إيران النووي، فإننا مقتنعون بأن النهج الثنائي المسار هو أفضل طريقة إلى الأمام. |
The conclusion of a peace treaty is the best way to realize the denuclearization of the Korean peninsula. | UN | وإبرام معاهدة سلام هو أفضل طريقة لإخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية. |
However, it did not consider the authorization of three annual sessions from 2010 onwards to be the best way of achieving that. | UN | غير أن وفدها لا يعتبر منح إذن بعقد ثلاث دورات سنوية اعتبارا من عام 2010 هو أفضل طريقة لتحقيق هذه الغاية. |
It is within a State’s discretion to take the view which has been adopted — that an examination is the best method to test for overall knowledge. | UN | وإنه لمما يدخل في نطاق السلطة التقديرية للدولة أن تأخذ بالرأي المعتمد - ألا وهو أن الامتحان هو أفضل طريقة لاختبار المعرفة بوجه عام. |
It was convinced that investing in children's education was the best way to build the country's future. | UN | وأضاف أن بلده مقتنع بأن الاستثمار في تعليم الأطفال هو أفضل طريقة لبناء مستقبل البلد. |
As a forum for all the prime movers in society, the Council was the best way to create a culture and consciousness of equality. | UN | وإن المجلس بوصفه منتدى لجميع المسؤولين في المجتمع هو أفضل طريقة لإيجاد ثقافة ووعي بالمساواة. |
As such, peacebuilding was the best way to mitigate the risk of a return to violence. | UN | ولذلك، فإن بناء السلام هو أفضل طريقة للحد من خطر العودة إلى العنف. |
Myanmar believed that cooperation was the best way to ensure the fullest enjoyment of human rights by peoples everywhere. | UN | وأضاف أن ميانمار تؤمن بأن التعاون هو أفضل طريقة لضمان تمتع الشعوب الكامل بحقوق اﻹنسان في كل مكان. |
And you thought having Officer Big Dick dry hump me in our office was the best way to do that? | Open Subtitles | واعتقدتم أن هذا المتدلي يراقصني في مكتبي هو أفضل طريقة لتهنئتي؟ |
The United States will continue to work to expand opportunities for the people in Honduras, and a negotiated solution is the best way out of this crisis. | UN | وستواصل الولايات المتحدة العمل على تعزيز الفرص للشعب في هندوراس، والحل التفاوضي هو أفضل طريقة للخروج من الأزمة. |
The solidarity of peoples and nations is the best way to ensure that the world continues to move towards greater peace and stability. | UN | إن تضامن الشعوب والأمم هو أفضل طريقة لضمان استمرار العالم في المضي نحو مزيد من السلم والاستقرار. |
But staying is the best way to find out what our parents were hiding. | Open Subtitles | لكن البقاء هو أفضل طريقة لاكتشاف ما كان والدانا يخفيانه. |
Skin-on-skin contact is the best way to warm your core temperature. | Open Subtitles | تلامسنا الجلد بالجلد هو أفضل طريقة لتدفئة حرارة جسمك |
Do you really think that a knee-jerk, wrongful arrest is the best way to kick off your campaign? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن ذلك غير محسوب وذلك لان الحجز غير المشروع هو أفضل طريقة لبدء حملتك ؟ |
You obviously think that money is the best way to handle the problem. | Open Subtitles | من الواضح أنّك تعتقد أنّ المال هو أفضل طريقة للتعامل مع المشكلة. |
Capacity-building also appears to be the best way in which UNHCR can exert significant influence over asylum laws and practices. | UN | كما يبدو أن بناء القدرات هو أفضل طريقة تستطيع بها المفوضية أن تمارس تأثيراً هاماً على قوانين اللجوء وممارساته. |
While it is recognized that computerized record-keeping is the best method, paragraph 3 of article VIII may meet with resistance. | UN | في حين يسلم بأن الاحتفاظ بسجل محوسب هو أفضل طريقة فإن الفقرة ٣ من المادة الثامنة قد تلقى مقاومة . |
The Committee's deliberations must be pragmatic and constructive, since cooperation, not politicization, was the best means of promoting and protecting human rights. | UN | وأكد على أن المداولات يجب أن تكون عملية وتعاونية، وأن التعاون وعدم التسييس هو أفضل طريقة للدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Several delegations also concurred with the need to promote core contributions and said that thematic funding was the next best thing for UNICEF. | UN | ووافقت عدة وفود أيضا على ضرورة تعزيز التبرعات الأساسية، وقالت إن التمويل المواضيعي هو أفضل طريقة لتمويل اليونيسيف. |
What we need to focus on now is how best to implement the actions called for in the decision, as our peoples look to us for further direction. | UN | وما يلزم أن نركز عليه الآن هو أفضل طريقة لتنفيذ الأعمال التي يدعو إليها المقرر، بما أن شعوبنا ترقبنا انتظارا لمزيد من التوجيه. |