ويكيبيديا

    "هو إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is to
        
    • he did to
        
    • is how
        
    • it to the
        
    • to a
        
    Yeah, and I don't like how close this is to town. Open Subtitles نعم، وأنا لا أحب مدى قرب هذا هو إلى المدينة.
    The question is to what extent it will be a democratic, socially oriented and law-governed State and to what extent the integrity of the fundamental constitutional formula will be ensured. UN والسؤال هو إلى أي مدى ستكون أوكرانيا دولة ديمقراطية ذات توجه اجتماعي يسودها حكم القانون وإلى أي مدى يمكن ضمان سلامة اﻷسس الدستورية اﻷساسية التي تقوم عليها.
    The open question, however, is to what extent confidence and the equity markets will continue to decline in the event of the actual outbreak of military conflict. UN بيد أن السؤال المطروح هو إلى أي مدى ستواصل الثقة وأسواق الأسهم الانخفاض في حالة اندلاع صراع عسكري فعلي.
    A key question confronting policy makers and the international development community is to what extent the objectives of the Monterrey Consensus have been achieved. UN وهناك تساؤل رئيسي مطروح أمام واضعي السياسات والمجتمع الإنمائي الدولي هو إلى أي مدى تحققت أهداف توافق آراء مونتيري.
    You promised that son of a bitch $3,000... after what he did to my hotel? Open Subtitles وَعدتَ ذلك إبن العاهرةِ به 3,000 بعد ماذا هو إلى فندقِي؟
    The only thing they've been able to prove is to what extraordinary... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تمكنوا من إثباته هو إلى أي مدى استثنائي...
    The only thing they've been able to prove is to what extraordinary... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تمكنوا من إثباته هو إلى أي مدى استثنائي...
    He then arrives at our theater acting all innocent when it is clear that his only intention is to spy and to steal. Open Subtitles بعد ذلك وصل هو إلى مسرحنا يتصنع البراءة في حين من الواضح ان غايته الوحيدة هي التجسس والسرقة
    How much farther it is to the truck stop he was passing when he crashed. Open Subtitles كيف أبعد من ذلك بكثير هو إلى توقف الشاحنة كان يمر عندما تحطمت.
    Soon as you leave here, the first call you make is to a funeral home to pick out a casket for your wife. Open Subtitles حالما ترحل من هنا، أول أتصال تجريه هو إلى مركز الجنازة من أجل طلب نعش لزوجتك.
    Are you seriously ready to explain this whatever this is to anyone? Open Subtitles هل أنت على استعداد لشرح بجدية هذا ما وهذا هو إلى أي شخص؟
    The only way in is the valley floor, and the main road in and out is to the west. Open Subtitles الطريق الوحيد للمرور هو قاع الوادي، وطريق الدخول والخروج الرئيسي هو إلى الغرب.
    The material progress of peoples is to a large extent the product of their own, irreplaceable efforts. It is beyond doubt, however, that such progress is contingent upon the prevalence of a favourable external environment. It is therefore imperative that international society, acting in solidarity, encourage the creation of conditions for progress, not for the preservation of privilege. UN إن التقدم المادي للشعوب إنما هو إلى حد كبير ثمرة لجهودها الخاصة التي لا يمكن التعويض عنها، بيد أنه مما لا شك فيه أن هذا التقدم يتوقف على وجود بيئة خارجية مؤاتية، ومن ثم يتحتم على المجتمع الدولي أن يعمل في تضامن على تشجيع توفير ظروف تتيح التقدم لا المحافظة على الامتيازات القائمة.
    Housework is, to a considerable extent, women's work, since women devote an average of 4.3 hours to the household daily, spending 18 per cent of their day in doing so. UN والعمل المنـزلي هو إلى حد كبير عمل تقوم به المرأة، حيث أنها تخصص يوميا 4.3 ساعات في المتوسط للأعمال المنـزلية وتنفق 18 في المائة من يومها في القيام بهذه الأعمال.
    Similarly, in respect of transactions with other related parties, the question is to what extent the economic substance, and not merely the legal form, should be analysed and reflected, particularly where the transactions might not be on an arm's-length basis. UN وبالمثل، فيما يتعلق بالصفقات مع أطراف أخرى ذات صلة، يكون السؤال هو إلى أي مدى ينبغي تحليل المادة الاقتصادية، وليس فقط الشكل القانوني، وإدراجُها خاصةً في حال الاشتباه في أن الصفقات لم تُبرم في ظروف المنافسة المطلقة.
    The question is to what extent other States may legitimately assert a right to react against breaches of collective obligations to which they are parties, even if they are not injured in this sense. UN والسؤال المطروح هو إلى أي حد يجوز للدول الأخرى قانونا أن تدعي حق الرد على انتهاكات الالتزامات الجماعية التي هي طرف فيها، حتى ولو لم تكن مضرورة بهذا المعنى.
    In Kyrgyzstan, housework is to a significant extent women's work since women devote on average four to five hours each day to housework, spending 19 per cent of each twenty-four-hour period on it. UN فالعمل المنـزلي في قيرغيزستان هو إلى حد كبير عمل تقوم به المرأة لأن المرأة تخصص من 4 إلى 5 ساعات في المتوسط يومياً لأعمال البيت، وتنفق 19 في المائة من كل أربع وعشرين ساعة في القيام بهذه الأعمال.
    As noted in my previous report, in many conflicts it is to a large degree the absence of accountability, and, worse still, the lack in many instances of any expectation thereof, that allow violations to thrive. UN وحسب ما ورد في تقريري السابق، فإن الأمر الذي يتيح تزايد الانتهاكات، في العديد من النزاعات، هو إلى حد كبير غياب المساءلة، بل الأسوأ من ذلك عدم توقع المساءلة أصلا في كثير من الحالات.
    He knew you would keep our daughter harnessed so he won't get avenged for what he did to women Open Subtitles عَرفَ بأنّك تَبقي بنتنا سخّرتْ لذا هو لَنْ يَحْصلَ على مُنْتَقم ل لما هو إلى النِساءِ
    The only question remaining is... how badly do you want it? Open Subtitles السؤال الوحيد الذي يبقى... هو إلى أي درجة ترغب بهذا؟
    I'm giving you half an hour to move it, or I'm delivering it to the FBI myself and cutting a deal. Open Subtitles أَعطيك نِصْفَ ساعة لتَحريكه، أَو أُسلّمُ هو إلى مكتب التحقيقات الفدرالي بنفسي وقطع صفقة.
    to a certain extent, this also applies to some practices relating to women's status within the family. UN وهذا هو إلى حد ما أيضاً حال ممارسات معينة مرتبطة بمركز المرأة داخل الأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد