ويكيبيديا

    "هو استكشاف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is to explore
        
    • was to explore
        
    • is the exploration
        
    • to explore the
        
    • exploring
        
    The second is to explore new financing mechanisms and partnerships. UN والإجراء الثاني هو استكشاف إنشاء آليات تمويل وشراكات جديدة.
    The aim is to explore imaginative approaches in creating opportunities for youth. UN والمستهدف في هذا الصدد هو استكشاف نُهج إبداعية عند خلق فرص عمل للشباب.
    The challenge is to explore what can be done to rectify this imbalance. UN والتحدي في هذا الصدد هو استكشاف ما يمكن فعله لتصحيح هذا الخلل.
    The objective of the meeting was to explore avenues for possible consensus on the outstanding issues. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو استكشاف طرق تحقيق الوفاق المحتمل بشأن القضايا التي لم يتم تسويتها.
    The objective of the meeting was to explore avenues for possible consensus on the outstanding issues. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو استكشاف سبل التوافق الممكن في الآراء بالنسبة للقضايا المعلقة.
    Where the main purpose of the mission of an aerospace object is the exploration of outer space, space law should prevail. UN أما إذا كان الغرض الرئيسي لرحلة الجسم الفضائي الجوي هو استكشاف الفضاء الخارجي فينبغي أن تكون الغلبة لقانون الفضاء.
    The major goal of the conference was to explore the networks and logistics and to identify the modus operandi of criminal and terrorist organizations; UN وكان الهدف الرئيسي للمؤتمر هو استكشاف الشبكات واللوجستيات الخاصة بالمنظمات الإجرامية والإرهابية واستبانة سبل عملها؛
    Studying geography, his dream is to explore the polar regions. Open Subtitles البدء في الجغرافيا، وحلمه هو استكشاف المناطق القطبية.
    The objective is to explore the possibility of improving inter-agency coordination of communication activities in development programmes, taking into account the existing informal arrangements. UN والهدف من ذلك هو استكشاف إمكانية تحسين تنسيق أنشطة الاتصالات فيما بين الوكالات في إطار البرامج اﻹنمائية مع مراعاة الترتيبات القائمة غير الرسمية.
    The goal of this activity is to explore further how the work of CSP might assist member countries in meeting their obligations under the Rotterdam Convention. UN والهدف من هذا النشاط هو استكشاف المزيد حول كيفية مساعدة العمل الذي تؤديه لجنة الساحل هذه للبلدان الأعضاء في الوفاء بالتزاماتها التي ترتبها اتفاقية روتردام.
    The aim is to explore means of ensuring, through new and innovative partnerships, a more successful transition from conflict to sustainable development and peace in societies emerging from conflict. UN والغرض منها هو استكشاف السبل لضمان انتقال يتسم بقدر أكبر من النجاح من حالة النزاع إلى التنمية المستدامة والسلم في المجتمعات الخارجة من النزاع، من خلال إقامة شراكات جديدة ومبتكرة.
    The first is to ensure implementation of relevant commitments already undertaken under international legal instruments; the second is to explore ways and means of further developing international legal rules on transfers. UN الهدف اﻷول هو كفالة تنفيذ التزامات ذات صلة تم التعهد بها فعلا بموجب صكوك قانونية دولية؛ والهدف الثاني هو استكشاف سبل ووسائل لزيادة تطوير قواعد قانونية دولية بشأن عمليات النقل.
    The objective of the five-year research project is to explore and suggest models for international organizations, especially the United Nations, that would best serve human needs in the twenty-first century. UN وهدف المشروع البحثي الذي يستغرق خمس سنوات هو استكشاف واقتراح نماذج تستخدمها المنظمات الدولية، ولا سيما اﻷمم المتحدة، من النماذج التي تلبي الاحتياجات الانسانية في القرن الحادي والعشرين.
    The purpose of the questions was to explore the progress being made by States on the effective and safe management of munitions sites. UN وكان الهدف من تلك الأسئلة هو استكشاف التقدم الذي أحرزته الدول في الإدارة الفعالة والآمنة لمواقع الذخائر.
    12. The major objective of the consultation was to explore how to forge partnerships and garner support for implementation of the Sierra Leone Compact. UN 12 - وأضافت قائلة إن الهدف الرئيسي للمشاورة هو استكشاف كيفية تكوين الشراكات وحشد الدعم لتنفيذ اتفاق سيراليون.
    The purpose of the meeting was to explore key issues relating to carbon sequestration, including the growing of biomass in which carbon is stored and the decarbonization of fossil fuels and the storage of the separated CO2. UN والغرض من الاجتماع هو استكشاف المسائل الرئيسية المتصلة بعزل الكربون، بما في ذلك تزايد الكتلة الحيوية التي يخزن فيها الكربون وإزالة كربون الوقود اﻷحفوري وتخزين ثاني أكسيد الكربون المفصول.
    The objective was to explore best practices that take into consideration the UNDG agencies' primary accountability of transferring resources to national entities and the need to maintain regular oversight and monitoring to discharge accountabilities to government bodies. UN وذكر أن الهدف هو استكشاف أفضل الممارسات في تحويل الموارد إلى الكيانات الوطنية وضرورة استمرار المراقبة والرصد لعملية انتقال المسؤوليات إلى الهيئات الحكومية.
    The main objective was to explore innovative ways of deepening the participation of the private sector and civil society in the NEPAD process and to strengthen the interface between Government on the one hand and the private sector and civil society on the other. UN وكان الهدف الرئيسي هو استكشاف سبل مبتكرة لتعميق مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في عملية الشراكة الجديدة وتعزيز التفاعـل بين الحكومة من جهة والقطاع الخاص والمجتمع المدني من جهة أخرى.
    Where the purpose of the mission of an aerospace object is the exploration and use of outer space, the regime of space law should prevail throughout the duration of the mission. UN وحيثما يكون الغرض الرئيسي لبعثة الجسم الفضائي الجوي هو استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه، فينبغي أن تكون الغلبة لقواعد قانون الفضاء طوال مدة البعثة.
    The rules concerning the registration of objects launched into outer space are applicable to aerospace objects only in cases where the purpose of the mission of those objects is the exploration and use of outer space. UN لا تنطبق الأحكام المتعلقة بتسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي على الأجسام الفضائية الجوية إلا في الحالات التي يكون فيها الغرض من بعثة تلك الأجسام هو استكشاف الفضاء الخارج واستخدامه.
    The meeting aimed at exploring ways to improve cooperation and coordination in promoting and protecting human rights in Africa. UN وكان الهدف من الاجتماع هو استكشاف سُبل تحسين التعاون والتنسيق في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد