ويكيبيديا

    "هو التركيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is to focus
        
    • was to focus
        
    • is focus
        
    • would be to focus
        
    • was the focus
        
    • is to concentrate
        
    • was to concentrate
        
    • is concentrate
        
    • is the focus
        
    • will be to focus
        
    • the concentration
        
    • is point
        
    • was focus
        
    • is focusing
        
    I think the key is to focus on something fairly narrow. Open Subtitles أعتقد ، أن المفتاح هو التركيز على شيء ما بشدة
    Another challenge is to focus on means of ensuring accountability for those violations when they occur. UN وثمة تحدٍ آخر هو التركيز على وسيلة لضمان المساءلة عن تلك الانتهاكات عند حدوثها.
    The aim of the workshop was to focus on the traditional values underpinning human rights. UN وقالت إن غرض حلقة العمل هو التركيز على القيم التقليدية التي تقوم عليها حقوق الإنسان.
    But all I can do now is focus on the present. Open Subtitles لكن كل ما استطيع عملـه الآن هو التركيز على الحاضر
    One suggested approach to the topic would be to focus on specific subject areas or themes. UN 502- وأحد النُهُج المقترحة لمعالجة هذا الموضوع هو التركيز على جوانب محددة من جوانبه أو على أفكار محددة.
    The sponsors’ purpose is to focus on actions that are required now. UN وغرض مقدمي مشروع القرار هو التركيز على اﻹجراءات المطلوبة اﻵن.
    The underlying principle of these proposals is to focus on performance and planned career management. UN والمبدأ الأساسي الذي تستند إليه هذه المقترحات هو التركيز على الأداء والإدارة المخططة للوظائف.
    Our approach is to focus on a small number of countries, concentrating our efforts on infrastructural development in the health and education sectors. UN والنهج الذي نتبعه هو التركيز على عدد قليل من البلدان، وتركيز جهودنا على تطوير البنية التحتية في قطاعي الصحة والتعليم.
    What we have sought to do in our Panel is to focus in particular on what I would call value added. UN وما سعينــا لإنجــازه في فريقنا هو التركيز بشكل خاص على ما قد أسميه القيمة المضافة.
    Other delegations considered that what was important was to focus on the human rights of migrants as a whole, be they regular or not. UN ورأت وفود أخرى أن ما هو مهم هو التركيز على حقوق الإنسان للمهاجرين بمجملهم، سواء أكانوا نظاميين أم غير نظاميين.
    The objective was to focus on common elements found throughout these agreements. UN وكان الهدف هو التركيز على العناصر المشتركة القائمة في جميع هذه الاتفاقات.
    And then the priest said the best way to honor those who had died, was to focus on what was, and to keep on living the best way we know how. Open Subtitles .. ثمّ قال القسّ .. أن أفضل طريقة لتكريم أولئك الأموات هو التركيز على الذكريات الجميلة
    Best thing we can do is focus on the facts. Open Subtitles أفضل شيء يمكن لنا فعله هو التركيز على الحقائق
    What we must do is focus on our water programs in Africa. Open Subtitles ‫لا، ما نحتاجه هو التركيز ‫على برامج المياه لدينا في أفريقيا
    Right now, the best thing we can do is focus on the American people. Open Subtitles الآن، أفضل ما بوسعنا فعله هو التركيز على الشعب الأميركي.
    The first and foremost requirement, if we are to make any progress in the fight against terrorism, would be to focus on groups known to perpetuate terrorism and on States known to sponsor them. UN وأول وأهم المتطلبات، إذا كان لنا أن نحرز أي تقدم في الحرب ضد الإرهاب، هو التركيز على المجموعات المعروفة بارتكاب الإرهاب وعلى الدول المعروفة برعاية هذه المجموعات.
    Accountability and transparency were important, but even more critical was the focus on performance, with regular reviews to ensure that valid service was being provided. UN وتتسم المساءلة والشفافية بالأهمية، ولكن الأهم هو التركيز على الأداء، مع إجراء استعراضات منتظمة لضمان تقديم خدمة فعالة.
    The goal of the MCH is to concentrate on policy—making, allocating resources, delineating rules for achieving its goals and supervising performance. UN وهدف وزارة البناء والاسكان هو التركيز على وضع السياسات، ورصد الموارد، وتحديد قواعد بلوغ أهدافها والاشراف على اﻷداء.
    The key factor was to concentrate on solutions that worked. UN وقال إن العامل الرئيسي هو التركيز على الحلول التي تكللت بالنجاح.
    But what we can do now is concentrate on what we can control. Open Subtitles لكن ما نستطيع فعله الان هو التركيز على ما نستطيع ان نتحكم به
    Common to all approaches is the focus on healing, respect and strengthened relationships. UN والأمر المشترك في جميع هذه النهج هو التركيز على التئام الجراح والاحترام وتعزيز العلاقات.
    The immediate objective of the Conference will be to focus on the role which the international community can play in promoting the democratic transformation of South Africa. UN والهدف المباشر للمؤتمر سيكون هو التركيز على الدور الذي يستطيع المجتمع الدولي أن يؤديه من أجل تعزيز عملية التحول الديمقراطي في جنوب افريقيا.
    The main innovation in the fifth programme was the concentration of development activities in southern Madagascar by both UNDP and the United Nations system in general, and in accordance with Government priorities. UN والعنصر الجديد الرئيسي في البرنامج الخامس هو التركيز على اﻷنشطة الانمائية التي يضطلع بها في جنوب مدغشقر كل من البرنامج اﻹنمائي ومنظومة اﻷمم المتحدة بوجه عام، ووفقا لﻷولويات الحكومية.
    All you gotta do is point at what you're shooting at and just pull the trigger. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التركيز على الهدف وفقط اضغط على الزناد.
    9. What was needed in this new policy environment of developing countries was focus and discipline. UN ٩- فما هو مطلوب في بيئة السياسة الجديدة هذه لدى البلدان النامية هو التركيز على الهدف والانضباط.
    Key to this strategy is focusing on heavily used sites covering a wide range of activities. UN وأهم جانب في هذه الاستراتيجية هو التركيز على المواقع الشديدة الاستعمال التي تغطي نطاقا واسعا من الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد