All you have to do now is sign the book. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله الآن هو التوقيع في الكتاب |
All I have to do is sign here, and it is official. | Open Subtitles | ،كل ما عليّ فعله هو التوقيع هنا ويصبح كل شيء رسمياً |
- I filled everything out, all you have to do is sign. | Open Subtitles | ـ أجل ـ لقد قُمت بملأ كل شيء كل ما عليك فعله هو التوقيع |
All I need for you guys to do is sign it, and you kids will be locked into a 2-year lease. | Open Subtitles | كل ما تحتاج يا رفاق القيام به هو التوقيع عليه، وسيتم القفل على اطفالكم لسنتين في عقد الأيجار |
A symbol of that dynamic was the signing in Algiers on 4 July of the accord for the restoration of peace, security and development in the Kidal region. | UN | وكان رمز تلك الديناميكية هو التوقيع في الجزائر في 4 تموز/يوليه على اتفاق استعادة السلام والأمن والتنمية في منطقة كيدال. |
All you have to do is sign here, here, and here and we'll be done. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التوقيع هنا، هنا، وهنا، ونحن سوف يتعين القيام به. |
So all I have to do is sign Macy's. | Open Subtitles | إذًا كل ماعلي فعله هو التوقيع مع "مايسي". |
I've drawn up your resignation, all you gotta do is sign it and we can forget all this ever happened. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك ورقة استقالتك كل ما عليك فعله هو التوقيع عليها و نستطيع أن ننسى كل ما حدث بيننا |
So, all I have to do is sign more clients? | Open Subtitles | إذا،كل ما علي القيام به هو التوقيع مع زبائن جدد؟ |
And all you have to do is sign on the dotted line. | Open Subtitles | و كلّ ما عليكِ، هو التوقيع على الخطّ المنقّط. |
They can't keep you. All you got to do is sign a release. | Open Subtitles | لا يستطيعون إبقاءك هنا، كل ما عليك فعله هو التوقيع على وثيقة التسريح. |
The Inspectors also note that in all organizations where the LS option is offered, all the staff member has to do is sign a form acknowledging receipt of the due sum. | UN | ويلاحظ المفتشون أيضاً أن خيار المبلغ الإجمالي المقطوع يُعرض في جميع المنظمات وأن ما كل ما يتعين على الموظف أن يفعله هو التوقيع على استمارة يقر فيها باستلام المبلغ المقرر. |
All you got to do is sign on the dotted line. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو التوقيع هناك |
All you have to do is sign. | Open Subtitles | جلّ ما عليك القيام به هو التوقيع |
-All they have to do is sign the papers. | Open Subtitles | . كل ما سيفعلوه هو التوقيع على الأوراق - . بالتأكيد - |
All you have to do is sign them. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التوقيع عليها. |
All you have to do is sign this. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو التوقيع هنا. |
If you feel that you are unfit for service, all you need to do is sign the release and bring it to the Tether. | Open Subtitles | إذا كنت تشعر بأنك غير صالح للخدمة كل ما عليك القيام به هو التوقيع على الاطلاق و اخذه الي الـ"التيثر" |
43. Another fact of particular significance was the signing of the Agreement on Residence in Mercosur and its Associated States, currently being incorporated in domestic law by the countries of the bloc. | UN | 43- وكان ثمة أمر ذو دلالة خاصة، هو التوقيع على اتفاق الإقامة في سوق المركوسور والدول المنتسبة إليها، الذي تعكف حالياً بلدان هذا التكتل على إدماجه في قوانينها المحلية(36). |
Now, who wants to tell me what the time signature is for this song? | Open Subtitles | الآن، من الذي يريد أن يقول لي ما هو التوقيع الزمني لهذه الأغنية؟ |
That's the signature. | Open Subtitles | ذلك هو التوقيع |
Another major achievement in the area of weapons of mass destruction was the signature in 1993 of the Chemical Weapons Convention which now awaits entry into force. | UN | وثمة إنجاز هام آخر في مجال أسلحة التدمير الشامل هو التوقيع في عام ٣٩٩١ على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية التي تنتظر اﻵن بدء النفاذ. |