ويكيبيديا

    "هو التوقيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is sign
        
    • was the signing
        
    • signature is
        
    • 's the signature
        
    • was the signature
        
    All you have to do now is sign the book. Open Subtitles كل ما عليك فعله الآن هو التوقيع في الكتاب
    All I have to do is sign here, and it is official. Open Subtitles ،كل ما عليّ فعله هو التوقيع هنا ويصبح كل شيء رسمياً
    - I filled everything out, all you have to do is sign. Open Subtitles ـ أجل ـ لقد قُمت بملأ كل شيء كل ما عليك فعله هو التوقيع
    All I need for you guys to do is sign it, and you kids will be locked into a 2-year lease. Open Subtitles كل ما تحتاج يا رفاق القيام به هو التوقيع عليه، وسيتم القفل على اطفالكم لسنتين في عقد الأيجار
    A symbol of that dynamic was the signing in Algiers on 4 July of the accord for the restoration of peace, security and development in the Kidal region. UN وكان رمز تلك الديناميكية هو التوقيع في الجزائر في 4 تموز/يوليه على اتفاق استعادة السلام والأمن والتنمية في منطقة كيدال.
    All you have to do is sign here, here, and here and we'll be done. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التوقيع هنا، هنا، وهنا، ونحن سوف يتعين القيام به.
    So all I have to do is sign Macy's. Open Subtitles إذًا كل ماعلي فعله هو التوقيع مع "مايسي".
    I've drawn up your resignation, all you gotta do is sign it and we can forget all this ever happened. Open Subtitles لقد أحضرت لك ورقة استقالتك كل ما عليك فعله هو التوقيع عليها و نستطيع أن ننسى كل ما حدث بيننا
    So, all I have to do is sign more clients? Open Subtitles إذا،كل ما علي القيام به هو التوقيع مع زبائن جدد؟
    And all you have to do is sign on the dotted line. Open Subtitles و كلّ ما عليكِ، هو التوقيع على الخطّ المنقّط.
    They can't keep you. All you got to do is sign a release. Open Subtitles لا يستطيعون إبقاءك هنا، كل ما عليك فعله هو التوقيع على وثيقة التسريح.
    The Inspectors also note that in all organizations where the LS option is offered, all the staff member has to do is sign a form acknowledging receipt of the due sum. UN ويلاحظ المفتشون أيضاً أن خيار المبلغ الإجمالي المقطوع يُعرض في جميع المنظمات وأن ما كل ما يتعين على الموظف أن يفعله هو التوقيع على استمارة يقر فيها باستلام المبلغ المقرر.
    All you got to do is sign on the dotted line. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو التوقيع هناك
    All you have to do is sign. Open Subtitles جلّ ما عليك القيام به هو التوقيع
    -All they have to do is sign the papers. Open Subtitles . كل ما سيفعلوه هو التوقيع على الأوراق - . بالتأكيد -
    All you have to do is sign them. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التوقيع عليها.
    All you have to do is sign this. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو التوقيع هنا.
    If you feel that you are unfit for service, all you need to do is sign the release and bring it to the Tether. Open Subtitles إذا كنت تشعر بأنك غير صالح للخدمة كل ما عليك القيام به هو التوقيع على الاطلاق و اخذه الي الـ"التيثر"
    43. Another fact of particular significance was the signing of the Agreement on Residence in Mercosur and its Associated States, currently being incorporated in domestic law by the countries of the bloc. UN 43- وكان ثمة أمر ذو دلالة خاصة، هو التوقيع على اتفاق الإقامة في سوق المركوسور والدول المنتسبة إليها، الذي تعكف حالياً بلدان هذا التكتل على إدماجه في قوانينها المحلية(36).
    Now, who wants to tell me what the time signature is for this song? Open Subtitles الآن، من الذي يريد أن يقول لي ما هو التوقيع الزمني لهذه الأغنية؟
    That's the signature. Open Subtitles ذلك هو التوقيع
    Another major achievement in the area of weapons of mass destruction was the signature in 1993 of the Chemical Weapons Convention which now awaits entry into force. UN وثمة إنجاز هام آخر في مجال أسلحة التدمير الشامل هو التوقيع في عام ٣٩٩١ على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية التي تنتظر اﻵن بدء النفاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد