This is not about what's right for any one us, it's what's best for all of us. | Open Subtitles | فهذا ليس بشأن ما هو الصحيح بالنسبة لنا بل يتعلق بما هو الأفضل لنا جميعاً. |
It's wrong. Abby, I don't think you should be attempting to dictate what's right and what's wrong for any of us ever again. | Open Subtitles | آبي، أنا لا أعتقد أنك يجب أن تحاول لإملاء ما هو الصحيح وما هو الخطأ |
But the fathers... don't always know what's right. | Open Subtitles | ولكن الآباء لا يعلمون ما هو الصحيح دائماً |
I know it's not much, but the price is right. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه ليس كثيرا، ولكن الثمن هو الصحيح. |
But everything about the Prince's misconduct is true to the letter. | Open Subtitles | ولكن كل شيء عن سوء السلوك الأمير هو الصحيح للرسالة. |
If my suspicion is correct, he is still here, and he is still very much alive. | Open Subtitles | إذا اشتباه بلدي هو الصحيح , انه ما زال هنا , و قال انه لا يزال على قيد الحياة جدا من ذلك بكثير. |
LAPD investigation, that's right. | Open Subtitles | شرطة لوس انجليس التحقيق، وهذا هو الصحيح. |
But when you're drowning, it's like you can't see what's right in front of you. | Open Subtitles | ولكن عندما تغرق، انه مثلاً لا تستطيع ان ترا، ما هو الصحيح امامك |
But Patel, I must see what's right and what's not for my daughters. | Open Subtitles | لكن باتل، يجب أن أرى ما هو الصحيح و ما هو غير ذلك لبناتي |
They were four for a dollar, but I talked him down, or we talked him down, that's right. | Open Subtitles | كانوا أربعة لدولار، ولكن تحدثت يديه وقدميه، أو تحدثنا يديه وقدميه، وهذا هو الصحيح. |
It's not what's right and what's fair, it's who tells the most convincing story. | Open Subtitles | وليس ما هو الصحيح وما هو عادل، هو الذي يحكي قصة الأكثر إقناعا. |
Who said that you get to decide what's right and what's wrong? ! | Open Subtitles | من الذي قال لابد من اتخاذ القرار ما هو الصحيح وما هو الخطأ؟ |
From now on, you do whatever you think is right. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، كنت تفعل ما تظن هو الصحيح. |
Ester, they believe that what they're doing is right. | Open Subtitles | استر، أنهم يعتقدون أن ما يفعلونه هو الصحيح. |
You start to question what is right and what is wrong. | Open Subtitles | فسوف تبدأ بالتساؤل ما هو الصحيح وما هو الخطأ؟ |
But the opposite is true: depleting our natural resources will deplete our chances of true prosperity. | UN | ولكن العكس هو الصحيح: فاستنـزاف مواردنا الطبيعية يستنـزف فرصنا في تحقيق ازدهار حقيقي. |
In fact, the opposite is true: being a small economy, it is linked to and affected by it. | UN | في الواقع، فإن العكس هو الصحيح: فهو اقتصاد صغير ومرتبط ومتأثر بالاقتصاد العالمي. |
I can't send it to nato until I am sure it is correct. | Open Subtitles | أنا لا يمكن إرساله إلى منظمة حلف شمال الأطلسي حتى أنا متأكد من أنه هو الصحيح. |
If that's correct she's off to the east. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الصحيح أنها قبالة إلى الشرق. |
We need to figure out what's true and what she made up. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما هو الصحيح وما الذي قامت بتأليفه ؟ |
It sufficed to consult the various reports which the Secretary-General had prepared on the question since 1991 to see that the opposite was true. | UN | ويكفي الرجوع إلى التقارير المتعددة التي أعدها اﻷمين العام بشأن هذه المسألة منذ عام ١٩٩١ لتبين أن العكس هو الصحيح. |
The edge off my senses, But it's the opposite. | Open Subtitles | حافة خارج بلدي الحواس، ولكن العكس هو الصحيح. |
And what you said earlier about this being none of your business, that was right on the money. | Open Subtitles | وما قلته سابقاً أن هذا ليس من شأنك، هذا هو الصحيح تماماً. |
- It's showing negative - This is the right one! | Open Subtitles | إنها تشير إلى نتيجة سلبية – هذا هو الصحيح! |
The facts on the ground have shown the contrary to be true. | UN | وقد أوضحت الحقائق على أرض الواقع أن العكس هو الصحيح. |
This should have contributed to a lessening of violence, but the reverse appears to be the case. | UN | وهــذا كان يجب أن يساهم في تخفيض العنــف. لكن يبدو أن العكس هو الصحيح. |
Draft article 18, paragraph 1, appeared to create an unfortunate extension of the principle of effectivity and to assume that States attributed their nationality under public international law, whereas in practice, the reverse was the case. | UN | ويبدو أن الفقرة ١ من المادة ١٨ تحدث امتدادا غير موفق لمبدأ الفعالية وتفترض أن الدول تنسبهم إلى جنسيتها بموجب القانون الدولي العام، بينما نجد أن العكس هو الصحيح من حيث الممارسة. |
- if linda thinks It's all right, it must be. | Open Subtitles | إذا ليندا تعتقد أن هذا هو الصحيح لذا يجب أن يكون كذلك |
I still am, because I got to believe that it's the right thing to do, no matter what. | Open Subtitles | أنا كما أنا .. لأني أعرف أن هذا هو الصحيح |