ويكيبيديا

    "هو الصواب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 's right
        
    • is right
        
    • 's the right thing
        
    • is the right thing
        
    • was the right thing
        
    • was right
        
    • the right thing to
        
    I barely care about this, but I know what's right, and so do you, Rowdy! Open Subtitles وبالكاد يهمني هذا لكنني أعرف ما هو الصواب وأنتِ كذلك يا راودي
    Who knows what's right and wrong in this new world? Open Subtitles من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟
    Do you know what is right and what is wrong? Open Subtitles هل تعرف ما هو الصواب مـن مـا هـو الخــطـأ؟
    I know what is right and wrong. I wasn´t taught this.. Open Subtitles أنا أعرف ما هو الصواب والخطأ لكنني لم أقم بدراسته
    I think we should do something. And it's the right thing, dad. Open Subtitles أظن أن علينا فعل شيء , و أظن أن هذا هو الصواب , يا أبي
    Leaving a note is the right thing to do when you've left an imaginary scratch on someone's car. Open Subtitles ترك ملاحظة هو الصواب عندما تتسبب في خدش خيالي على سيارة أحد ما
    I had to. It was the right thing to do. Open Subtitles لقد توجب عليّ فعل ذلك كان ذلك هو الصواب
    Sometimes you just gotta let your heart and gut tell you what's right. Open Subtitles في بعض الأمور عليكَ أن تدع قلبك يخبرك ما هو الصواب لفعله
    I want an apology. Full apology. I want you to apologize to my wife,'cause it's what's right, and my kid, too. Open Subtitles أريد اعتذار، اعتذار كامل أريدك أن تعتذر لزوجتي لأن هذا هو الصواب
    Yeah, I am. I really think it's right... It's the right thing to do. Open Subtitles .أجل, أعتقد أنه هو الصواب ,أريد أن اسألك
    ♪ I can't decide what's wrong, what's rightOpen Subtitles ♪ لا يمكنني أن أقرر ♪ ♪ ما هو الخطأ وما هو الصواب
    You think what you're doing is right but you're a coward. Open Subtitles أنتَ تظنّ إنّ ما تفلعه هو الصواب و لكنكَ جبان
    I know what I'm doing is right for my people. Open Subtitles أنا أعرف إنّ ما أفعله هو الصواب بالنسبة لشعبي
    I want to help you and I believe this is right. Open Subtitles أريد أن أساعدك و أنا أؤمن بأن هذا هو الصواب.
    They are doing it not because they have been told to but because they know it is right. UN وهم يفعلون ذلك ليس لأنه طُلب منهم ذلك، ولكن لأنهم يعلمون أن ذلك هو الصواب.
    But I still need to break the news about you carefully. It's the right thing to do. Open Subtitles لكنْ عليّ إطلاعها على أخبارك بحذر فهذا هو الصواب
    And yet it's the right thing for you. Open Subtitles ولكن .. يجب عليكي ان تغادري هذا هو الصواب
    You deserve this and all this guy is doing is the right thing. Open Subtitles أنت تستحقين هذا, و كل ما يفعله هذا الرجل هو الصواب.
    You're just angry because you know that this is the right thing to do. Open Subtitles أنت غاضب فقط لأنّك تعرف أنّ هذا هو الصواب الذي ينبغي عمله
    It's hard, you know, but I know it was the right thing to do. Open Subtitles كما تعلمين الأمر صعب، ولكني على ثقة بأن مافعلته هو الصواب
    Others thought that the Special Rapporteur's formulation seemed to favour the procedural theory, and that it was right to do so. UN ورأى آخرون أن الصيغة التي اقترحها المقرر الخاص تميل على ما يبدو لصالح النظرية الإجرائية وأن ذلك هو الصواب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد