You see, that's the difference between you and me, and I ain't saying I'm proud of that, because I'm not, but when I'm focused on something, everything else around me dies. | Open Subtitles | هذا هو الفارق بينك وبيني لن أقول أنني فخور بذلك لأنني لست كذلك ولكن عندما أكون مركزاً على أمر ما أي شيء أخر ليس له وجود |
That's the difference between us. I have mine when I'm asleep. | Open Subtitles | هذا هو الفارق بيننا فأنا لدي أحلامي الخاصة |
- That's the difference between you and I. I would never have left unless the job was finished. | Open Subtitles | هذا هو الفارق بيني وبينكِ ، أنا ما كنت لأغادر أبداً قبل أن أنهي العمل |
That is the difference that the Commission will make to the people around the world who are suffering. | UN | وهذا هو الفارق الذي ستحدثه اللجنة بالنسبة لمن يعانون حول العالم. |
The amount that would be transferred to the reserve would be the difference between the euro value of actual dollars expended and the budgeted cost of these dollars. | UN | والمبلغ الذي سيحوّل لحساب هذا الاحتياطي هو الفارق بين قيمة الدولارات المنفقة فعلا باليورو والتكلفة المميزنة لتلك الدولارات. |
I do what I'm asked to do and I respect my superiors! That's the difference between you and me. | Open Subtitles | أفعل ما يُطلب مني،وأحترم المسؤولين عني هذا هو الفارق بيني وبينك |
I wanna force-feed her lard, but that's the difference between you and me. | Open Subtitles | أنا أريد أن أطرحها أرضآ لكن هذا هو الفارق بيني وبينك |
See, that's the difference between you and me, okay? | Open Subtitles | أترى ، هذا هو الفارق بيني وبينك ، حسنا؟ |
Maybe that's the difference between us. | Open Subtitles | ربما هذا هو الفارق الوحيد بيننا |
Maybe that's the difference between Foreman and the cop. | Open Subtitles | ربما هذا هو الفارق بين (فورمان) و الشرطي |
That's the difference between you and me, Yao Lin. Our dreams | Open Subtitles | هذا هو الفارق بيني و بينك يا (ياو لين) أحلامنا |
Then I guess that's the difference between us. | Open Subtitles | أظنّ إذاً أنّ هذا هو الفارق بيننا |
Maybe that's the difference between us and the animals. | Open Subtitles | ربما هذا هو الفارق بيننا وبين الحيوانات |
See, that's the difference between you and I. | Open Subtitles | أترين؟ هذا هو الفارق بيني وبينك |
Guess it's the difference between fighting against something and fighting for something. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الفارق بين القتال ضد شئ ما، و القتال من أجل شئ ما... |
That's the difference between us. All you see is lines. | Open Subtitles | هذا هو الفارق بيننا كلمانراهلهحدود |
Well, that's the difference between her and me. | Open Subtitles | حسناً, هذا هو الفارق بيني وبينها |
The exchange difference is the difference resulting from reporting the same number of units of a foreign currency in the reporting currency at different exchange rates. | UN | فارق الصرف هو الفارق المتأتي من ادراج نفس عدد الوحدات من عملة أجنبية ما بعملة الإبلاغ باستخدام أسعار صرف مختلفة. |
And that, my true friend, is the difference between you and me. | Open Subtitles | وهذا يا صديقي العزيز هو الفارق بيني وبينك |
That is the difference between you and me! I see my jobs through to the end. | Open Subtitles | ذلك هو الفارق بيننا، فأنا أباشر أعمالي حتّى نهايتها. |
The amount that would be transferred to the reserve would be the difference between the euro value of actual dollars expended to carry out activities under the regular budget and the budgeted cost of these dollars. | UN | والمبلغ الذي سيحوّل لحساب هذا الاحتياطي هو الفارق بين القيمة اليوروية للدولارات المنفقة فعلا للاضطلاع بالأنشطة في إطار الميزانية العادية من جانب والتكلفة المميزنة لتلك الدولارات. |