ويكيبيديا

    "هو جوهر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is the essence
        
    • is the very essence
        
    • is the core
        
    • is at the core
        
    • is at the heart
        
    • was the essence
        
    • is the substance of
        
    • is the crux of
        
    • the essence of
        
    • is the quintessence
        
    • is at the very heart
        
    • core of
        
    • is about
        
    • 's the crux of
        
    • is of the essence
        
    We must open a true dialogue - a two-way information highway, if you will; for that is the essence of communication. UN ويجب علينا إجراء حوار حقيقي، أو إن شئتم أي مسار إعلامي من اتجاهين، ﻷن ذلك هو جوهر عملية الاتصال.
    That is the essence and value of multilateral diplomacy. UN وهذا هو جوهر الدبلوماسية المتعددة الأطراف وقيمتها.
    Finding ways to ensure that forests benefit present and future generations is the very essence of sustainable forest management. UN وإيجاد سبل لضمان استفادة الأجيال الحاضرة والمقبلة من الغابات هو جوهر الإدارة المستدامة للغابات.
    The right to hold an opinion and expressing it freely is the core of the right to freedom of expression. UN إن الحق في تكوين رأي واﻹعراب عنه بحرية هو جوهر الحق في حرية التعبير.
    That is the venue for doing so, and that is at the core of the principle of consensus. UN وهذا هو المكان للقيام بذلك، وهذا هو جوهر مبدأ التوافق في الآراء.
    That is at the heart of how UNDP understands and applies the principle of national ownership. UN وهذا هو جوهر الكيفية التي يفهم بها البرنامج الإنمائي مبدأ الملكية الوطنية ويطبِّقه.
    But the principle that prevailed in the third quarter of the twentieth century was that no one should interfere in the internal affairs of a nation. That, in fact, was the essence of independence. UN بيد أن المبدأ الذي ساد في الربع الثالث من القرن العشرين تمثل في أنه لا ينبغي ﻷحد أن يتدخل في الشؤون الداخلية ﻷية دولة وكان هذا في الواقع هو جوهر الاستقلال.
    This is the essence of democracy and fundamental human freedoms. UN هذا هو جوهر الديمقراطية وحريات الإنسان الأساسية.
    That is the essence of democracy and fundamental human freedoms. UN هذا هو جوهر الديمقراطية والحريات الإنسانية الأساسية.
    This is the essence of my personal experience from the time when I served as the Senior Deputy High Representative in Bosnia. UN وهذا هو جوهر تجربتي الشخصية عندما شغلت منصب النائب الأقدم للممثل السامي في البوسنة.
    That is the essence of the Great Green Wall project that runs from Dakar to Djibouti. UN وهذا هو جوهر مشروع الجدار الأخضر الكبير الذي يمتد من داكار إلى جيبوتي.
    That is the essence of human security, and that is the essence of the United Nations. UN ذلك هو جوهر الأمن البشري، وهو أيضا جوهر الأمم المتحدة.
    That is the essence of the Universal Declaration of Human Rights. UN وهذا هو جوهر اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    It is up to us to act, and we must do so, for action is the very essence of politics. UN ويتوقف اﻷمر علينا نحن للعمل، ويجب أن نقوم بذلك ﻷن العمل هو جوهر السياسات.
    That is the very essence of the effective multilateralism that, with great conviction, my country, Luxembourg, has placed at the heart of its international action. UN هذا هو جوهر تعددية الأطراف الفعالة، التي وبكل اقتناع، يضعها بلدي لكسمبرغ في صلب العمل الدولي.
    The conflict between Israel and the Palestinians is the core conflict in our region. UN والصراع بين إسرائيل والفلسطينيين هو جوهر الصراع في منطقتنا.
    In the view of the Special Rapporteur, the total suppression of these freedoms is at the core of the situation of human rights in Iraq. UN ويرى المقرر الخاص أن القمع التام لهذه الحريات هو جوهر حالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    The workshop recalled that the realization of human rights is at the heart of sustainable people-centred human development. UN وذكَّرت حلقة العمل بأن إعمال حقوق الإنسان هو جوهر التنمية البشرية المستدامة المهتمة بالناس.
    That was the essence of the alternative nature of the obligation, both facets of which were of equal importance. UN وهذا هو جوهر الطابع البديل لذلك الالتزام، ويتساوى الجانبان في الأهمية.
    There are two dimensions to this question: one is the process that we are using, and the second is the substance of each individual point. UN وهناك بُعدان لهذه المسألة، أحدهما هو العملية التي نحن بصدد استخدامها والثاني هو جوهر كل نقطة بمفردها.
    This is the crux of our insistence on the need to establish a stability pact for the region. UN وهذا هو جوهر إصرارنا على ضرورة إقامة حلف هدفه استقرار المنطقة.
    The most sovereign good — that highest value — is peace, and that is the quintessence of the United Nations Charter. UN إن الخيـر اﻷعلـى قيمــة - أي القيمــة التـي تفـوق كــل ما عداها - هو السلام الذي هو جوهر ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The right to education is at the very heart of the UNESCO mission and represents an integral part of its constitutional mandate. UN والحق في التعليم هو جوهر مهمة اليونسكو، كما يمثل جزءا أساسيا من ولايتها التي قامت من أجلها.
    10. In the view of the Special Rapporteur, this project is emblematic in many ways. First, this is essentially what human rights work at the grass-roots level is about. UN 10 - ويرى المقرر الخاص أن هذا المشروع نموذج يُحتذى به من عدة أوجه، فأولا، هذا هو جوهر العمل المتعلق بحقوق الإنسان على المستوى الشعبي.
    Banter's the crux of our partnership, G. Open Subtitles المزاح هو جوهر شراكتنا
    We only have the one shuttle, so time is of the essence. Open Subtitles نحن فقط لدينا مكوك واحد إذن الوقت هو جوهر كل شىء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد