ويكيبيديا

    "هو جين تاو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Hu Jintao
        
    Former President Hu Jintao led the Chinese delegation to the Washington Summit, held in 2010, and another to the Seoul Summit, held in 2012, where he expounded China's efforts in the area of nuclear security. UN وكان الرئيس السابق هو جين تاو على رأس الوفد الصيني إلى مؤتمر قمة واشنطن المعقود في عام 2010، ومؤتمر قمة سول المعقود في عام 2012 حيث عرض جهود الصين في مجال الأمن النووي.
    The series included open letters addressed to the President of China, Hu Jintao, and Wu Bangguo, Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress. UN وتتضمن هذه السلسلة رسائل مفتوحة موجهة إلى رئيس الصين هو جين تاو وإلى ووبانغ غو، رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني.
    OXFORD – Is the “harmonious society” that Chinese President Hu Jintao constantly proclaims being realized in China’s relations with Taiwan? News-Commentary أكسفورد ـ تُرى هل يتحقق "المجتمع المتناغم" الذي ينادي به الرئيس الصيني هو جين تاو بلا انقطاع في علاقات الصين مع تايوان؟
    WASHINGTON, DC – During the state visit to the United States of Chinese President Hu Jintao, President Barack Obama pressed Hu on human rights. He probably should have asked more about spreading democracy in China, because he might have been surprised by what he heard. News-Commentary واشنطن العاصمة ـ أثناء زيارة الدولة التي قام بها الرئيس الصيني هو جين تاو إلى الولايات المتحدة، ضغط الرئيس الأميركي باراك أوباما عليه فيما يتصل بحقوق الإنسان. ولعله كان من الواجب عليه أن يطرح المزيد من التساؤلات حول انتشار الديمقراطية في الصين، وذلك لأنه ربما كان ليفاجأ بما قد يسمعه.
    In these circumstances, the role of the country’s political leadership will become much more important. Although the current president, Hu Jintao, is due to step down in 2012, he will continue to hold a degree of power through the military, so the succession of power to the next generation will not be completed until around 2015. News-Commentary وفي ظل هذه الظروف يصبح دور القيادة السياسية في البلاد أكثر أهمية. فرغم أن الرئيس الحالي هو جين تاو من المقرر أن يتنحى في عام 2012، فإنه سوف يستمر في احتلال قدر من السلطة من خلال المؤسسة العسكرية، وهذا يعني أن انتقال السلطة إلى الجيل التالي لن يكتمل قبل عام 2015 تقريبا.
    If Obama and Chinese President Hu Jintao could agree about what actions their countries would take, and what explicit commitments they would make as part of a global agreement, the rest of the world would follow. Unfortunately, the two countries stand on opposing sides on climate change. News-Commentary إذا نجح أوباما والرئيس الصيني هو جين تاو في الاتفاق على التدابير التي سوف يتخذها كل من البلدين، والتعهدات الواضحة التي لابد وأن تبذل كجزء من اتفاقية عالمية، فإن بقية العالم سوف تحذو حذوهما. ولكن من المؤسف أن البلدين يقفان على طرفي نقيض بشأن قضية تغير المناخ.
    Chinese leadership over the past decade and a half has been about fine-tuning and maintaining the momentum of Deng’s state-led development model, launched after the Tiananmen protests of 1989. In this respect, China’s third and fourth generation of leaders, under the technocrats Jiang Zemin and Hu Jintao, have been competent but unimaginative. News-Commentary ويبدو هذا القرار حكيماً. فقد كانت القيادة الصينية على مدى العقد ونصف العقد الماضيين حريصة على صقل وصيانة الزخم الذي أحدثه نموذج دنج للتنمية تحت قيادة الدولة، والذي بدأ تطبيقه بعد احتجاجات ميدان السلام السماوي في عام 1989. وفي هذا السياق، كان الجيلان الثالث والرابع من القادة في عهد الزعيمين التكنوقراطيين جيانج تسه مين و هو جين تاو يتسمان بالكفاءة والمقدرة ولكنهما كانا يفتقران إلى الخيال.
    In 2004, then-Chinese President Hu Jintao unceremoniously dressed down Tung on live television. Three months later, Tung resigned for “health reasons” and was elected Vice Chairman of the largely symbolic Chinese People’s Political Consultative Conference. News-Commentary كما أدركت الحكومة الصينية في وقت متأخر أن تونج كان يشكل عائقا. ففي عام 2004، وجه الرئيس الصيني آنذاك هو جين تاو بطريقة فظة انتقادات شديدة لتونج، في بث تلفزيوني حي. وبعد ثلاثة أشهر، استقال تونج "لأسباب صحية" ثم انتُخِب نائباً لرئيس مؤتمر الشعب الصيني الاستشاري السياسي الذي كان كياناً رمزياً إلى حد كبير.
    LONDON – President Hu Jintao will travel to the United States for his third official visit as China’s leader on January 19. It may be his last before he hands over power to his apparently designated successor, Vice President Xi Jinping, in 2012 – coincidentally the same year that President Barack Obama will be campaigning for a second term in the White House. News-Commentary لندن ـ في التاسع عشر من يناير/كانون الثاني الجاري يسافر الرئيس هو جين تاو في زيارته الرسمية الثالثة إلى الولايات المتحدة بوصفه زعيماً للصين. وقد تكون هذه زيارته الأخيرة قبل أن يسلم السلطة إلى خليفته المعين، نائب الرئيس شي جين بينج، في عام 2012 ـ تصادف أن يكون ذلك العام هو نفس العام الذي ينظم فيه الرئيس باراك أوباما حملته لإعادة انتخابه لفترة ولاية ثانية في البيت الأبيض.
    China’s President Hu Jintao spoke about all that his country is already doing to reduce energy intensity and invest in “green” alternatives. He emphasized that China is prepared to do more under an international agreement, as did US President Barack Obama. News-Commentary لقد طرحت اليابان تحدياً حين وافقت على خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بنسبة 25% بحلول عام 2020 إذا حذت الدول الأخرى حذوها. كما تحدث الرئيس الصيني هو جين تاو عما تقوم به بلاده بالفعل من أجل الحد من كثافة استخدام الطاقة والاستثمار في البدائل "الخضراء"، فأكد أن الصين مستعدة لبذل المزيد من الجهد في إطار اتفاق دولي، كما فعل الرئيس الأميركي باراك أوباما نفس الشيء.
    In April, at this year’s Boao Forum (the Asian Davos) on Hainan Island, Chinese President Hu Jintao asserted: “Peace and development remain the overriding themes of the times. News-Commentary لا شك أن قادة الصين يتحدثون وكأن هذا هدفهم. ففي إبريل/نيسان، وفي إطار منتدى بواو لهذا العام (المقابل الآسيوي لدافوس) الذي استضافته جزيرة هاينان، أكَّد الرئيس الصيني هو جين تاو: "إن السلام والتنمية يشكلان الموضوع الغالب في كل الأوقات. والعالم يحتاج إلى السلام، والدول تستحق التنمية، والشعوب تريد التعاون... وسوف تظل الصين دوماً جارة جيدة، وصديقة ودودة، وشريكة طيبة لبلدان آسيا الأخرى".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد