ويكيبيديا

    "هو شراكة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is a partnership
        
    • was a partnership
        
    It is a partnership among equals based on solidarity. UN بل هو شراكة بين أطراف متساوية تقوم على التضامن.
    It is a partnership among equals based on solidarity. UN بل هو شراكة بين أطراف متساوية تقوم على التضامن.
    The small instrument programme is a partnership between instrument providers and the countries hosting instruments. UN وبرنامج الأجهزة الصغيرة هو شراكة بين مقدّمي الأجهزة والبلدان المستضيفة للأجهزة.
    What we need is a partnership among Governments, multilateral institutions, civil society, non-governmental organizations, scientists and doctors, as well as individuals. UN وما نحتاج إليه هو شراكة بين الحكومات والمؤسسات المتعددة الأطراف والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والعلماء والأطباء، وكذلك الأفراد.
    The Andean Biotrade Programme is a partnership of the Andean Community (CAN), the Andean Development Corporation (CAF) and UNCTAD. UN وبرنامج الأنديز للتجارة البيولوجية هو شراكة بين جماعة الأنديز والمؤسسة الإنمائية للأنديز والأونكتاد.
    South-South cooperation should not be seen as official development assistance. It is a partnership among equals based on solidarity. UN وينبغي ألاّ ينظر إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه مساعدة إنمائية رسمية، بل هو شراكة بين أنداد قوامها التضامن.
    South-South cooperation should not be seen as official development assistance. It is a partnership among equals based on solidarity. UN وينبغي ألاّ ينظر إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه مساعدة إنمائية رسمية، بل هو شراكة بين أنداد قوامها التضامن.
    South-South cooperation should not be seen as official development assistance. It is a partnership among equals based on solidarity. UN وينبغي ألاّ ينظر إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه مساعدة إنمائية رسمية، بل هو شراكة بين أنداد قوامها التضامن.
    A case in point is a partnership with the African Union Commission. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو شراكة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Israel is searching for a partner in peace, but all we have found is a partnership of terror -- in the unity government of Abbas and Hamas. UN وإسرائيل تبحث عن شريك في السلام، ولكن كل ما نجده هو شراكة إرهاب تتمثل في حكومة الوحدة بين عباس وحماس.
    Nick, I-I realize you're older, and you're bigger, but I'm 50% of this equation, and sometimes I think you forget this is a partnership. Open Subtitles اعي تماماً يا نك انك اقدم واكبر مني لكنني نصف هذه المعادلة واعتقد انك احياناً تنسى ان ما بيننا هو شراكة
    The Alliance is a partnership of over 400 organizations, including national Governments, civil society, international agencies, finance institutions, researchers, educators and professional associations dedicated to identifying, implementing and advocating effective and practical solutions. UN والتحالف هو شراكة تضم أكثر من 400 منظمة، تشمل حكومات وطنية، والمجتمع المدني، ووكالات دولية، ومؤسسات مالية، وباحثون، ومعلمون، ورابطات مهنية مكرسة لتحديد الحلول الفعالة والعملية وتنفيذها والدعوة إليها.
    The Consortium is a partnership between the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, INTERPOL, UNODC, the World Bank and the World Customs Organization (WCO). UN وهذا الاتحاد هو شراكة بين أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والبنك الدولي والمنظمة العالمية للجمارك.
    Better Work is a partnership between the International Labour Organization (ILO) and the International Finance Corporation (IFC) aiming to improve both compliance with labour standards and competitiveness in global supply chains. UN برنامج تحسين العمل هو شراكة بين منظمة العمل الدولية والشركة الدولية للشؤون المالية تستهدف تحسين الالتزام بمعايير العمل والقدرة التنافسية في مجال سلسلة الإمدادات العالمية.
    Project Sierra: A Family and a Future is a partnership between Soroptimist International and Hope and Homes for Children focussing on Sierra Leone. UN :: مشروع سييرا: أسرة ومستقبل، هو شراكة بين الرابطة الدولية لأخوات المحبة ومنظمة الأمل والمساكن للأطفال، ويركز على سيراليون.
    This program, which is a partnership between the Ontario government, the private and the voluntary sectors, provides low-income women in Ontario with government-funded specialized training. UN وهذا البرنامج، الذي هو شراكة بين حكومة أونتاريو والقطاع الخاص والمتطوعين، يوفر تدريبا متخصصا للنساء ذوات الدخل المنخفض بتمويل من الحكومة.
    6. World Conservation Union 40. The World Conservation Union (IUCN) is a partnership of States, governmental agencies and non-governmental organizations founded in 1948. UN 40 - الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية هو شراكة بين الدول والوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية أنشئت في عام 1948.
    The Bolshoi/UNESCO project is a partnership of public and private contributors to help revitalize the Bolshoi theatre. UN ومشروع البولشوي/ اليونسكو هو شراكة بين المساهمين من القطاع العام والخاص للمساعدة في إعادة تنشيط مسرح البولشوي.
    South-South cooperation should not be seen as official development assistance. It is a partnership among equals based on solidarity. UN وينبغي ألا ينظر إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه مساعدة إنمائية رسمية، بل هو شراكة بين أطراف متساوية تقوم على التضامن.
    6. World Conservation Union 38. World Conservation Union is a partnership of States, governmental agencies and non-governmental organizations founded in 1948. UN 38 - الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة هو شراكة أُنشئت في عام 1948 تجمع بين دول ووكالات حكومية ومنظمات غير حكومية.
    South-South cooperation was a partnership among equals based on solidarity, and should continue to be based on mutual trust, shared responsibility and commitment. UN واختتم قائلا إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب هو شراكة فيما بين أنداد متساويين قائمة على الثقة المتبادلة، والمسؤولية المتشاركة، والالتزام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد